Перевод "скрытой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Адрес скрытой копии | BCC address |
Адрес скрытой копии | BCC addresses |
Подключиться к скрытой сети | Connect to hidden network |
Ее снимают скрытой камерой. | She's being filmed with a hidden camera. |
О скрытой рекламе знаете? | You know what the soft sell is? |
Запустить со скрытой панелью меню. | name name |
Видео Вуда, снятое скрытой камерой! | Wood's Bear Cam clips. |
Существуют страны, обладающие скрытой мощью. | There are countries which have latent powers. |
Запустить konsole со скрытой полосой прокрутки. | noframe |
Запустить konsole со скрытой панелью вкладок. | nohist |
Но что делает марковскую модель скрытой или, если хотите, что делает цепь Маркова скрытой, это наличие измеряемых переменных. | But what makes it a hidden Markov model or hidden Markov chain, if you wish, is the fact that there is measurement variables. |
Как положить конец скрытой русско европейской войне | Ending the Silent Russo European War |
Это снято скрытой камерой, спрятанной в пуговице. | And this is footage from a hidden camera in a button. |
C 00FFFF ТРОЕ НЕГОДЯЕВ В СКРЫТОЙ КРЕПОСТИ | Presents (The three villains of) THE hidden FORTRESS |
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. | That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera. |
Я хотел бы поговорить о скрытой части рынка труда. | This is about a hidden corner of the labor market. |
Эти животные обладают скрытой способностью жить гораздо дольше обычного. | These animals have within them the latent capacity to live much longer than they normally do. |
Это атмосфера скрытой ненависти, которая всегда была позором для венесуэльцев. | It is that climate of latent hatred that Venezuelans always considered a stigma. |
Но все это действо происходит в темноте, скрытой под землей. | But all of this action goes on in the dark, hidden underground. |
Угроза возмездия, которая подкрепляет стратегическую эффективность сдерживания, остается скрытой и гипотетической. | The threat of retaliation that underpins its strategic effectiveness remains implicit and hypothetical. |
Существует строгая взаимосвязь между уравнениями фильтра Калмана и скрытой модели Маркова. | There is a strong duality between the equations of the Kalman Filter and those of the hidden Markov model. |
Зачастую это является скрытой проблемой, поскольку жертвы боятся сообщать о преступлениях. | It was often a hidden problem, since victims were afraid to speak out. |
Правда процесс, который происходит на Ту би Шват является скрытой тайной | True, the process that happens on Tu B'Shvat is a hidden one |
Эта скульптура называется Месиво , и вы становитесь скрытой частью этого произведения. | This is a piece called Blend, and what it does is it actually makes you implicit in the work of art. |
Вы являетесь скрытой частью этого произведения, и вы стираете мою жизнь. | You're actually implicit in this work and you're erasing my life. |
Туберкулез является скрытой болезнью, но это более серьезная проблема, чем знаменитая Эбола. | Tuberculosis is a hidden disease, but a much bigger problem than headline grabbing Ebola. |
Случайная переменная formula_1 представляет собой значение скрытой переменной в момент времени formula_2. | The transition probabilities control the way the hidden state at time formula_1 is chosen given the hidden state at time formula_2. |
Например, искусство для развлечения может сочетаться со скрытой рекламой продукции, фильма или видеоигры. | For example, art for the purpose of entertainment may also seek to sell a product, i.e. |
Также он считал, что в современной экономике женщины превратились в класс скрытой прислуги. | In this sense, he worked as much in political economy as in classical economics. |
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. | These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera. |
Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни... Странные крики в ночи... | A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night. |
Скрытой от внешнего мира под семью вуалями, вуалями защиты, стыда, страха, что ему помогают. | Hidden from the outside world by seven veils, veils of reserve, shyness, fear, they're with friends. |
GV Многие регионы борются с этой скрытой проблемой и часто приемлемыми формами привилегий и предрассудков. | GV Many regional territories grapple with these insidious and often accepted forms of privilege and prejudice. |
Например, малый звездчатый додекаэдр имеет 12 пятиугольных граней с центральной пятиугольной частью, скрытой внутри тела. | For example the small stellated dodecahedron has 12 pentagram faces with the central pentagonal part hidden inside the solid. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Be thou loud in thy speech, yet surely He knows the secret and that yet more hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if thou speakest the word aloud, then verily He knoweth the secret and the most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if you (O Muhammad SAW) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | If you speak aloud He knows the secret, and the most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | Whether you speak out aloud (or in a low voice), He knows what is said secretly, and even that which is most hidden. |
И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и более скрытой. | And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden. |
А так же новые начальные титры, удалённые сцены, неудавшиеся кадры, видео Вуда, снятое скрытой камерой. | And, an all new opening credit sequence bloopers, outtakes, deleted scenes clips from Wood's famous web cam show. |
А также новые начальные титры, неудавшиеся кадры, удалённые сцены и видео Вуда, снятое скрытой камерой. | And all new never before seen opening credit sequence. Bloopers, outtakes, deleted scenes and clips from Wood's infamous Bear Webcam Show. |
В 1938, Эванс также сделал первые фотографии в нью йоркском метро камерой, скрытой в его пальто. | In 1938, Evans also took his first photographs in the New York subway with a camera hidden in his coat. |