Перевод "слаба" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Weak Frail Fragile Flesh Strong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я слаба.
I'm weak.
Ты слаба.
You're weak.
Я слаба.
I am weak.
Гайка слаба!
They're out of their minds.
Слаба ли Россия?
Is Russia Weak?
Она слишком слаба.
She is too weak.
Ты слишком слаба.
You're too weak.
Я была слаба.
I was weak.
Я слишком слаба.
I'm too weak.
Явно гайка слаба.
Most likely.
Она слишком слаба.
She's too weak.
Ты ещё слишком слаба.
You're as weak as a newborn colt.
Но Солидарность также была слаба.
But Solidarity was weak too.
Она слаба по своей природе.
She is weak by nature.
Станли слаба, но ты сильна.
Stanley's weak but you're strong.
Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать.
Aunt Yoko is too weak to work.
Я слишком слаба, чтобы его кормить.
I am too weak to feed him.
И сейчас она еще довольно слаба.
Two transfusions, and she's not very strong to start with.
Мэри потеряла много крови и очень слаба.
Mary has lost a lot of blood and she's weak.
Ваша семья, наверное, слаба по мужской линии.
Your family must have a weak male line.
Я должно быть была очень слаба после
I must have fainted after that.
Сила трения в данном случае слишком слаба. Электростатика?
Do they do it by electrostatics?
Но идея слаба, если она остаётся внутри вас.
But an idea is powerless, if it stays inside of you.
Никогда! Может я слаба телом, но не умом.
I may be feeble in body but not in mind.
Нет. Сила трения в данном случае слишком слаба. Электростатика?
No, force is too low. Do they do it by electrostatics?
Джон, напрасно ты думаешь, что моя любовь так слаба.
It wasn't very flattering to me, John, for you to think my love so weak.
Хотя и не слишком слаба, чтобы не справиться сама.
although I ain't too weakly to hitch it in for myself.
Я просто не хочу, чтобы люди думали, что я слаба.
I just don't want to have people thinking I'm weak.
Я молюсь, чтобы я не пробовал , говорит Симеон, плоть слаба .
I pray that I be not tried, said Simeon the flesh is weak.
Но Лаваль удалил их. Вот почему теперь я так слаба.
Lavalle disbanded them, that is why I'm so helpless now.
Позиция Европы слаба и приведет к более серьезным проблемам в будущем.
Europe's approach is weak and will cause bigger problems in the future.
Вот уж никогда бы не подумал, что ты слаба на грудь.
You don't look like a chest case to me.
Да, я очень слаба, сказала она, улыбаясь. И губы ее опять задрожали.
'Yes, I feel very weak,' she said with a smile, and her lip trembled again.
Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем.
Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем.
Leah was tender eyed but Rachel was beautiful and well favoured.
В Афганистане судейская система слаба и коррумпирована, гражданское общество малочисленно и неэффективно,
What we find in Afghanistan is a judiciary that is weak and corrupt, a very limited civil society which is largely ineffective, a media which is beginning to get onto its feet but a government that's deeply unpopular, perceived as being deeply corrupt, and security that is shocking, security that's terrible.
В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба.
And both countries had the better health, but still a very low economy.
МЫ ДОЛЖНЫ ЗАЩИТИТЬ КОНСТИТУЦИЮ, ПОКА ОНА НЕ СТАЛА СЛИШКОМ СЛАБА, ЧТОБЫ ЗАЩИЩАТЬ НАС.
WE MUST DEFEND THE CONSTITUTION BEFORE IT IS TOO WEAK TO DEFEND US.
В результате получится программа, которая сильна в стратегическом, но слаба в тактическом плане.
The result of this are programs which are strong in an overall strategic sense, but are weak tactically.
Нийл Армстронг през 1969 г. Подскача по Луната, защото гравитацията е по слаба.
Neil Armstrong, 1969, bouncing on the moon.
Коли на передок слаба, зовись ты хоть Ее Высочеством, все равно будешь шлюха.
But a tart remains a tart, even if she tarts about with His Majesty the King.
Она слишком слаба, чтобы работать, и у нее совсем нет денег на оплату жилья.
She is too frail to work and she does not have the money to pay rent.
Она была очень слаба, не вставала и вообще не двигалась в течение нескольких дней.
She was noted to be very weak, not standing up nor on some days moving at all.
Однако эта организация была слаба и неэффективна, во многом благодаря отказу США ратифицировать ее устав.
But the organization was weak and inefficient, largely owing to the United States refusal to ratify its charter.
Но это не сильно поможет, потому что плоть слаба и найдет способ, чтобы себя удовлетворить.
But this will not be of much help, because the flesh is weak, and will find a way to satisfy its needs.