Перевод "слабоумия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нее были только первые признаки, начало развития раннего слабоумия. | Our own Cassie? They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox. |
Здесь были сделаны грандиозные успехи в лечении аутизма, слабоумия и других состояний. | There are great things being done there, treating now autism, dementia and other conditions. |
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор. | Probably a symptom of approaching senility, but I must confess I really don't appreciate this morbid humour. |
человек от эпилепсии, а от слабоумия страдают 10 населения в возрасте старше 65 лет. | Mental health is a problem because at least one fifth of the Mexican population experience some kind of mental disorder at some stage of their lives four million adults suffer from depression half a million from schizophrenia one million persons are affected by epilepsy, while 10 per cent of elderly persons over age 65 suffer from dementia. |
Задержка момента осознания может оказаться самым ранним проявлением слабоумия и может предвосхитить все клинические показатели. | Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today. |
В июле 2002 года Верховный суд прекратил дело против Пиночета, заявив, что он был невменяемым из за слабоумия. | In July 2002, it dismissed a case against Pinochet, saying that he was unfit to stand trial due to dementia. |
При проведении следственных действий с участием несовершеннолетнего в возрасте до 16 лет, имеющего признаки слабоумия, следователь должен обеспечить участие педагога или психолога. | When conducting investigations involving a child aged under 16 who exhibits signs of mental deficiency the prosecutor must ensure that an education professional or psychologist is present. |
В мире около 35 миллионов людей страдают разными видами слабоумия, и ожидается, что в 2030 их количество удвоится и составит 70 миллионов. | There's about 35 million people globally living with some kind of dementia, and by 2030 they're expecting that to double to 70 million. |