Перевод "славную" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ага. Слышала, на поездах подают славную еду. | I hear they serve very good food on trains. |
О, но я так люблю славную Луну. | OH, BUT I'M SO FOND OF THE DEAR MOON. |
Аннаполис и УэстПойнт имеют долгую и славную традицию. | Annapolis and West Point have a long and glorious tradition. |
Кто бы мог злиться на такую славную женушку? | Who could be angry with you, my sweet? |
Если император захочет, Франция сможет сыграть здесь важную и славную роль . | If the emperor wills, France will be able to play an important and glorious role there. |
Как такую славную девушку можно подозревать в чем бы то ни было? | How can such a good girl be suspected like this? |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил эту славную машину. | If I had enough money, I would buy that nice car. |
Соединенные Штаты имеют долгую и славную традицию обеспечения свободы слова и собраний, и данные демонстрации являются примером использования этих свобод. | The United States had a long and proud tradition of guaranteeing the freedoms of speech and assembly, and those demonstrations were examples of those freedoms. |
Конечно, нельзя сравнивать эту шутку с героическим побегом поручика Завистовского. Но и она вписала славную страницу в историю нашего лагеря. | This joke can not compare his with the heroic escape of Lieutenant Zawistowski ... but added a glorious story to the chronicles of our camp. |
Мы приветствуем этот процесс, потому что он вознаграждает славную победу, одержанную в результате длительной борьбы за ликвидацию апартеида в Южной Африке. | This process is most welcome because it rewards the resounding victory scored by the protracted struggle to eradicate apartheid in South Africa. |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | Bow instead in adoration before God and worship Him. |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | (Command of Prostration 12) |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | So bow yourselves before God, and serve Him! |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | So prostrate yourselves before Allah and worship. |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone). |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | So bow down to God, and worship! |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | Prostrate yourselves before Allah, and serve Him. |
Земные поклоны являются таинством и сутью всего поклонения, потому что они олицетворяют страх и преклонение перед Аллахом. Падая ниц, человек душой и телом смиряется перед Ним и покорно опускает самую славную часть своего тела до уровня стопы. | Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him. |