Перевод "сладкого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Умираю, хочу сладкого. | I'm dying for something sweet. |
От избытка сладкого толстеют. | Too many sweets make you fat. |
Давайте начнем со сладкого. | Let's start with sweet. |
Не ешь много сладкого. | And don't eat too many sweets. |
Я хочу чего нибудь сладкого. | I want something sweet. |
Мне хочется чего нибудь сладкого. | I feel like eating something sweet. |
Мне хочется чего нибудь сладкого. | I want to eat something sweet. |
Когдато Ник был дегустатором сладкого. | Nick used to be a sugar taster. |
Я хочу съесть чего нибудь сладкого. | I want something sweet to eat. |
Мне хочется съесть чего нибудь сладкого. | I want something sweet to eat. |
Я хочу съесть чего нибудь сладкого. | I want to eat something sweet. |
Австрийцы и швейцарцы едят много сладкого. | Austrian and Swiss people eat a lot of sweets. |
Австрийцы и швейцарцы едят много сладкого. | Austrians and Swiss people eat a lot of sweets. |
Хочешь сладкого, Дурга? Не давай ей. | Like a sweet, Durga? |
В меде нет ничего в сущности сладкого. | There s nothing intrinsically sweet about honey. |
Для сладкого у меня всегда найдётся местечко. | I always have room for dessert. |
Например, вся моя диета состоит из сладкого. | So for example, let's say my diet is all sugars. |
В меде нет ничего в сущности сладкого. | There's nothing intrinsically sweet about honey. |
А иные, насмехаясь, говорили они напились сладкого вина. | Others, mocking, said, They are filled with new wine. |
А иные, насмехаясь, говорили они напились сладкого вина. | Others mocking said, These men are full of new wine. |
Удушья яд и сохранения сладкого . Прощай, моя сог. | A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz. |
и сладкого мусса с сиропом. ам сдавать, мсье. | Your deal, monsieur. |
Тебе не стоит позволять детям есть слишком много сладкого. | You shouldn't let children eat too many sweets. |
Мама сказала мне, что мне нужно есть меньше сладкого. | My mother told me I needed to eat less candy. |
Купи мне чего нибудь сладкого, когда в магазин пойдёшь. | Buy me something sweet when you go to the store. |
Купите мне чего нибудь сладкого, когда пойдёте в магазин. | Buy me something sweet when you go to the store. |
Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи. | Our sweet tooth is an evolved and instinctual preference for high energy food. |
Открывая её, вы будете получать послание Слишком много сладкого. | Every time you open it, the little tinkling song is a message to you. Too much candy, now be careful. |
Но этот вид сладкого картофеля скорее всего изменит судьбу малыша. | But the orange flesh sweet potato will very likely change that baby s fortunes. |
Она пришла и остановилась рядом со мной Тогда запах сладкого парфюма | She came and stood right by me Then the smell of sweet perfume |
Что ж... Вы выздоровеете быстрее без сладкого, но все равно выздоровеете. | Well, you'd get well faster without it, but you'll get well anyway. |
Я вижу ветры мира на горизонте. Возьми чего нибудь сладкого в пекарне. | It's obvious that nothing can separate you, Kuzey. |
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание, | My failure to procure myself a cup of sweet, green tea was not due to a simple misunderstanding. |
Сколько раз я должен тебе говорить, чтобы ты не ел сладкого перед ужином? | How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner? |
Необходимо минимум 2 разных вида рецепторов сладкого для того, чтобы мозг ощутил сладость . | For example, chloroform, nitrobenzene, and Ethylene glycol are sweet, but also toxic. |
Брат Я дам тебе броню держаться вдали этого слова сладкого молока Беды, философия, | FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy, |
Когда большая семья, говорит Бог, вы полны изящества, сладкого ИЗ Вы, давай по | When a large family, says God, you are full of grace, sweet iz you, come on over |
Почему бы не позволить себе мгновения сладкого отдыха и расслабления в центре Babylon ? | Why not treat yourself to some blissful relaxation and pampering at the Babylon Centre? |
Давайте начнем со сладкого. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар. | Let s start with sweet. Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and it s just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and that s why we like sugar. |
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. | So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. |
Также не забудьте об овощных листьях, таких как листья сладкого батата, горькие листья и т.д. | Also without forgetting the vegetable leaves such as sweet potatoes leaves, Ukazi, bitter leaves and so on . |
В Кении выращивают собственные сорта сладкого картофеля белый и желтый и населению они очень нравятся. | Kenya has local sweet potatoes, but these varieties are white and yellow. People like them. |
Сельское хозяйство это работа женщин, каждая из которых может ухаживать за четырьмя пятью полями сладкого картофеля. | Farming is the job of the women, who each can maintain four or five fields of the sweet potato. |
Что касается превращения излишков урожая сладкого батата в прибыльное дело, то с этим дело обстоит сложнее. | As for turning their surplus sweet potato crop into a profitable business, that's a little harder to judge. |
А если вы хотите избежать покупки сладкого на работе, тогда по пути просто отдайте кому нибудь мелочь. | And if you want to avoid the doughnut box at work, then donate your change on the way to the office. |