Перевод "сладостей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Candy Sweets Treats Candy Sugar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Немного сладостей.
Glazed chestnuts!
Все хотели сладостей.
Everybody wanted to eat sweets.
Он объелся сладостей.
He stuffed himself with sweets.
Не хочешь сладостей?
Would you like a sweet?
Я не позволяю себе сладостей.
I don't allow myself to have sweets.
Том без ума от сладостей.
Tom's crazy about sweets.
Не ешь сладостей между приёмами пищи.
Don't eat sweets between meal times.
Моя дочь хотела бы съесть немного сладостей.
My daughter would like to eat some candies.
Немного сладостей, Джон ты знаешь, старая привычка.
Here are a fes goodies, John... you know my old habit.
Они должны покупать сами, если хотят сладостей.
Don't give them any. If they want sweets, they should buy their own.
Вот несколько фотографий моих любимых японских традиционных сладостей. ( ω )
Here's a photo of some momoyama (a confection made with rice flour) and nerikiri (a sweet made from white azuki bean paste, sugar and yamaimo, a kind of starchy mountain yam) that I ate a while ago. Here are some photos of my favorite Japanese traditional sweets. ( ω )
Я толстею из за того, что ем много сладостей.
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
Я чувствую себя здесь как ребёнок в магазине сладостей!
I feel just like a kid in a candy shop, here!
Здесь имеется кафе Casa Blanca , магазин сладостей и бар.
Also among offerings the 'Casa Blanca' cafe, a sweets shop, a popcorn stand, and a bar on the 5th floor.
Я так устала от этого словно кондитер от сладостей.
I don't think so. I'm to theatre as the baker's child is to pastries.
Таким образом, вы можете добраться до сладостей, и сломать собственный снарядов.
So you can reach the sweets, and break your own shells.
Если он хочет сладостей, не давай ему денег. Нельзя их баловать.
Is he asking for money?
Возможно, вы также знаете, что для науки и медицины Бостон как магазин сладостей.
And you might also know that, for science and medicine, Boston is a bit of a candy store.
Счастливого Дня вагаси! 6.16 和菓子の日 или традиционного японского дня сладостей!
Happy Wagashi Day! 6.16 和菓子の日 or Japanese Traditional Sweets Day pic.twitter.com a7G8ehFPke Yuuki ( ore_english) June 15, 2017
Дом, сделанный из сладостей, найден в рукописи 14 го столетия о сказочной стране Кокань.
A house made of confectionery is found in a 14th century manuscript about the Land of Cockayne.
(35 9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
(35 9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Чтобы увидеть больше фотографий традиционных японских сладостей, следуйте за хэштегом 和菓子の日 в Twitter.
To see more photos of traditional Japanese sweets, follow the hashtag 和菓子の日 on Twitter.
Я редко ношу обычную одежду в выходные, так как провожу их со своими подругами, занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей.
I rarely wear Western clothes on my days off, so I usually spend my days off with my friends, shopping, or talking about many things while eating our favorite sweets.
Вот эта дурацкая пиньята здесь потому, что одна из групп скинулась и купила себе пиньяту. Потом они собрались вместе, разбили эту пиньяту, и куча сладостей рассыпалась повсюду.
The reason I have a ridiculous pinata there is one of the teams pooled their money and bought a pinata, and they all got around and smashed the pinata and all the candy fell out and things like that.
Ещё один талисман, Гунма чан, представляющий японскую префектуру Гунма, был изображён в виде некоторых сложных вагаси, включающих в себя детали тонкой работы, характерные для нескольких видов японских сладостей
Yet another mascot, Gunma chan, who represents the Japanese prefecture of Gunma, showed off some elaborate wagashi that are representative of the delicate details common in some varieties of Japanese sweets
16 июня традиционно является в Японии днем сладостей. В связи с этим пользователи Twitter выкладывают фотографии своих любимых кондитерских изделий под хэштегом 和菓子の日 (вагаси но хи, День вагаси ).
June 16 is Japanese Traditional Sweets Day and Twitter users are uploading pictures of their favorite confections using the hashtag 和菓子の日 (wagashi no hi).
Именно поэтому каждый год 11 октября, в Международный день дульсе де лече, мы приносим ему дань уважения при помощи различных ярмарок десертов и сладостей, на которых им можно полакомиться, а также приобрести различные сласти.
In any case, each October 11 on World Dulce de Leche Day, this delicacy is honored with different candy and dessert fairs, where the public can taste and buy all kind of sweets.
На самом деле его название и происхождение не столь важно, главное это то, что множество десертов и сладостей были рядом с нами всю нашу жизнь, и мы не можем думать о них, не вспомнив этого волшебного вкуса.
In the end, it doesn't matter what you call it or where it comes from. What matters is that traditional desserts and candy would be unimaginable without this sweet ingredient.