Перевод "следственные ресурсы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ресурсы - перевод : Ресурсы - перевод : следственные ресурсы - перевод :
ключевые слова : Resources Resource Manpower Disposal Limited

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следственные органы
Investigating authorities
А. Следственные органы 4
Investigating authorities 4
Следственные судьи обладают такими же полномочиями.
Investigating judges have the same powers.
Ключом являются жесткие санкции и достаточные следственные полномочия.
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key.
Однако следственные органы оставили его практически без внимания.
However, the investigation authorities did little to investigate this aspect.
консультировала следственные органы по вопросам взаимной помощи и экстрадиции
Advised investigative authorities on mutual assistance and extradition
НПО также могут в любое время свободно инспектировать следственные изоляторы.
NGOs were also free to inspect pre trial detention facilities at any time.
Кроме того, следственные дела были переданы прокурору Боснии и Герцеговины.
In addition, investigation files were transferred to the Prosecutor of Bosnia and Herzegovina.
По сообщению источника, многочисленные следственные действия проводились без присутствия адвоката.
According to the source, the following evidentiary proceedings went ahead at the investigation stage without a defence lawyer being present the extension of the charges, the collection of handwriting samples graphological tests and fingerprinting.
Иначе, следственные этические проверки могут быть расценены лишь как интеллектуальная бдительность.
Otherwise, inquisitorial ethics reviews could come to be regarded as nothing more than intellectual vigilantism.
Например, следственные органы препятствуют их доступу к показаниям, собранным в ходе следствия.
For instance, investigating bodies hamper their access to the evidence collected during the investigation.
h) есть убедительные доказательства того, что следственные судьи не контролировали ход расследования
(h) There is strong evidence to suggest that the investigating judges were not in control of the investigation
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы.
Note Core Central resources.
Следственные органы могут отдавать распоряжения о заключении под стражу только с санкции прокурора.
Detention ordered by the investigating authorities was generally subject to the prosecutor apos s approval.
Ресурсы
Lessons learned and challenges ahead
Ресурсы
Outputs
Ресурсы
Programme A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations
Ресурсы
The Secretariat has initially identified two core functions to be performed by the standing police capacity, namely
Ресурсы
Add resource
Ресурсы
Delete Resource Objects
Ресурсы...
Pessimistic
Ресурсы...
Overtime
Ресурсы...
Edit Calendar...
Ресурсы
Edit Resources...
Ресурсы
Edit Relationship
Ресурсы
Resources
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Resources
Таможенная служба Австралии выполняет оперативные и следственные функции в отношении преступлений, выявленных на границе.
The Australian Customs Service provided the operational and investigative role for offences detected at the border.
И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций причинно следственные связи хорошо известны.
And indeed, people know the causal links quite well in some of these outcomes.
Внебюджетные ресурсы (ВБ ресурсы) будут подкрепляться ресурсами регулярных бюджетов (ресурсы РБ), выделяемыми секретариатами.
The extra budgetary resource requirements (XB resources) will be matched by Regular Budget resources (RB resources) made available by the secretariats.
Все следственные действия, касающиеся геноцида, к настоящему времени завершены, как того требовала резолюция 1503 (2003).
All investigations in respect of the genocide have now been completed, as requested by Resolution 1503 (2003).
После этого никаких конкретных мер в целях идентификации соответствующего сотрудника полиции следственные органы не принимали.
The complainant's friend was killed on the spot the complainant survived because he was inside the car.
За семь дней Миссия осмотрела место взрыва, проанализировала собранные вещественные доказательства и провела следственные эксперименты.
The Mission examined, analysed and carried out tests at the scene of the explosion over a seven day period.
В двух случаях задержания по обвинению в терроризме следственные судьи вынесли решение о прекращении дела.
In the two cases of detention following an accusation of terrorism, the examining judges ordered the dismissal of proceedings.
Ресурсы ограничены.
Resources are limited.
Финансовые ресурсы.
Financial resources.
Финансовые ресурсы
C. Financial resources
Финансовые ресурсы
Programme Management
Ресурсы профсоюзов.
Trade union resources.
Ресурсы Фонда
The Fund's resources
Людские ресурсы
H. Human resources management
Кадровые ресурсы
L. Emoluments of the Committee

 

Похожие Запросы : следственные полномочия - следственные полномочия - следственные мероприятия - следственные органы - следственные органы - следственные мероприятия - следственные результаты - следственные органы - следственные производство - следственные действия - следственные функции - следственные органы - следственные действия - следственные полномочия