Перевод "следствием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следствием - перевод :
ключевые слова : Investigated Cooperate Effect Result Plea

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следствием его явились
This came down to
Европейская дискриминация под следствием
European Discrimination on Trial
Мы находимся под следствием.
We're under investigation.
Cвоп кредитного дефолта под следствием
Credit Default Swaps on Trial
Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
The consequence is unlikely to be transparency.
Том знал, что находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Это фактически означает подмену причины следствием.
To do so is to confuse cause and effect.
Следствием войны всегда являются зловещие явления.
War always brings ominous phenomena.
Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Even seasickness is a consequence of uncertainty.
periodistas21 . aprensamadrid Кризис не является следствием развития pciudadano ( ГражданскаяЖурналистика) , он является следствием разрушения профессии, изменений в бизнесе и на рынке, а также следствием развития технологий и чрезмерного предложения
MosaicoMercurio aprensamadrid. No more than the owners of the media. pciudadano ( citizenj) periodistas21 . aprensamadrid The journalism crisis does not come from pciudadano ( citizenj) but from the deterioration of the profession, changes in business, the market, technology, and redundancy
Я считаю это не причиной, а следствием.
I think it is not the cause but the consequence.
Том знал, что он находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Тогда упряжка была логическим следствием из этого.
The harness was a logical outgrowth of that.
Является ли это следствием смертности или детоубийств?
Was it due to death or infanticide?
12. Выросла смертность, являющаяся следствием заболевания корью.
12. The number of deaths from measles has increased.
Мы все еще под следствием, полковник Джуллиан?
Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? No, no.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Еще одним следствием стала значительная нехватка необходимых средств.
Another has been significant shortfalls in necessary funding.
Другим глобальным следствием обезлесения является утрата биологического разнообразия.
Another global consequence of deforestation is loss of biological diversity.
США). Расследование показало, что пропажа стала следствием утечки.
(Thousands of United States dollars)
Экономия является следствием сокращения расходов по следующим позициям
The savings accrue from reductions in costs for
Изменение структуры семьи является также следствием старения населения.
The changing family structure is also a reflection of the ageing of the population.
2. Инциденты, являющиеся следствием оккупации 131 141 33
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32
Они являются причиной и следствием всех наших усилий.
They are the cause and object of all our endeavour.
Неизбежным следствием такой расточительной системы является встроенное устаревание .
This immutably wasteful consequence of the system could be termed Intrinsic Obsolescence .
В конце концов, настоящее лидерство не может быть следствием необузданной мощи, а может быть только следствием согласия и молчаливого признания других государств.
After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance.
Таким образом, диагноз Вашингтона часто путает причину со следствием.
Thus, the Washington diagnosis often confuses cause and effect.
Выдающиеся успехи Всемирного фонда являются следствием его методов работы.
The Global Fund s remarkable successes result from its operational procedures.
Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Part of the growing climate effect results from our sheer numbers.
Ситуация, окружающая такие оазисы, является следствием полного провала политики.
The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics.
Усиление Хезболлы и Хамаса стало прямым следствием такого подхода.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
Последний из них также находится под следствием в Испании.
The latter was also pursued in Spain.
Гигантский оползень стал следствием десятидневного периода непрекращающихся проливных дождей.
Soria, E. G. Baliatan, Z. L. Quimba, C. L. Uichanco, E. M. R. Paguican, A. R. C. Remedio, G.R.H.
Разумеется, ее неудачи, в основном, являются следствием наших неудач.
Of course, its failures are mainly the result of our failures.
Это конечно не является следствием инертности или отсутствия деятельности.
That is certainly not because of inertia or lack of action.
Это явилось логическим следствием политической демократизации и национальной эмансипации.
This was the logical sequence of political democratization and national emancipation.
Оно является одновременно и важной предпосылкой и следствием индустриализации.
It is an important precondition for as well as a result of industrialization.
Политические проблемы часто являются следствием экономических и социальных проблем.
Political problems are often a consequence of economic and social problems.
Это сложно следствием Я думаю, что мы должны обсудить.
That's a tricky consequence that I think we have to discuss.
Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
So paralysis is a consequence of having too many choices.
Второй проект, о котором я расскажу, был следствием Телесада.
Now, the second project I'll tell you about grew out of the Telegarden.
Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw.
Неспособность ВБРР кредитовать новых клиентов отчасти является следствием его медлительности.
The Bank s failure to lend to new clients partly reflects its slowness.
Однако, под следствием подсудимые отказались или не смогли предоставить детали.
The defendants refused or were unable to provide details under examination.
Внешнее сходство между олинго и кинкажу является следствием параллельной эволюции.
The similarities between kinkajous and olingos are thus an example of parallel evolution.

 

Похожие Запросы : Следствием изменения - Следствием прекращения - Следствием этого - под следствием - Следствием отказа - следствием этого - является следствием - быть следствием - является следствием - под следствием - следствием преднамеренных - являются следствием - площадь под следствием - Устройство под следствием