Перевод "слепой полый вал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слепой - перевод : полый - перевод : вал - перевод : вал - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : полый - перевод : слепой полый вал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полый куб
Boxed
вал Адриана).
Col. Leg.
Вал. Кручинина Оператор
Kruchinina Cameraman
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft.
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft!
Рост вал. ( от ВНП)
Budget ( of GDP)
Слепой?
The blind man?
Слепой.
Blind.
Вал д' ОрCity in Quebec Canada
Val d'or
Как вал, как и бурно великий!
How billow like and boisterously grand!
... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал.
... anyone getting flustered about his whipped crankshaft.
Том слепой.
Tom is blind.
Вы слепой?
Are you blind?
Ты слепой?
Are you blind?
Я слепой.
I'm blind.
Слепой дурак!
Aw, you poor blind idiot!
Он слепой.
He's blind.
Москва, Коровий вал, 7, подъезд 8, кв.
Embassy of Malta in Moscow Korovy Val, 7, pod ezd 8, kv.
Самоучитель слепой печати
Touch Typing Tutor
Она родилась слепой.
She was born blind.
Я не слепой.
I'm not blind.
Он слепой глухонемой.
He's blind, deaf and mute.
Ваш сын слепой?
Is your son blind?
Твой сын слепой?
Is your son blind?
Мэри родилась слепой.
Mary was born blind.
Я почти слепой.
I'm nearly blind.
Том совершенно слепой.
Tom is totally blind.
Я не слепой.
I ain't blind.
Что значит слепой?
What do you mean blind?
Но он слепой.
But he is blind.
Думаете, я слепой?
Do you think I'm blind?
ќн правда слепой?
Is he really blind?
Ты что слепой?
You really are dumb.
Слепой боксер бесполезен.
A blind boxer is useless.
Слепой ведёт слепца.
The blind are leading the blind.
А слепой...
And a blind man...
Этот монах слепой!
He's blind.
И Файл слепой?
Is File blind?
И это поворачивает вал, на котором выполняется это.
And this is turning the shaft that's running this.
М ы сда вал и кровь. Сумасшедший дом.
We've been to Queen's Hospitalgiving blood.
На протяжении всего XIX века вал определял границы города.
Throughout the 19th century it marked the boundaries of the city.
Я не родилась слепой.
I wasn't born blind.
И слепой, Глостер, отвечает
And the blind man Gloucester replies I see it feelingly .
Но она была слепой.
But she was blind.
Смотрите, слепой, а курит!
Look, a blind man smoking!

 

Похожие Запросы : полый вал - полый вал - слепой вал - полый вал ротора - полый вал кодер - полый вал редуктора - полый вал через - шлицевой полый вал - полый