Перевод "слепой полый вал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слепой - перевод : полый - перевод : вал - перевод : вал - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : слепой - перевод : полый - перевод : слепой полый вал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полый куб | Boxed |
вал Адриана). | Col. Leg. |
Вал. Кручинина Оператор | Kruchinina Cameraman |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft. |
Несите запасной вал! | Break out a spare shaft! |
Рост вал. ( от ВНП) | Budget ( of GDP) |
Слепой? | The blind man? |
Слепой. | Blind. |
Вал д' ОрCity in Quebec Canada | Val d'or |
Как вал, как и бурно великий! | How billow like and boisterously grand! |
... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал. | ... anyone getting flustered about his whipped crankshaft. |
Том слепой. | Tom is blind. |
Вы слепой? | Are you blind? |
Ты слепой? | Are you blind? |
Я слепой. | I'm blind. |
Слепой дурак! | Aw, you poor blind idiot! |
Он слепой. | He's blind. |
Москва, Коровий вал, 7, подъезд 8, кв. | Embassy of Malta in Moscow Korovy Val, 7, pod ezd 8, kv. |
Самоучитель слепой печати | Touch Typing Tutor |
Она родилась слепой. | She was born blind. |
Я не слепой. | I'm not blind. |
Он слепой глухонемой. | He's blind, deaf and mute. |
Ваш сын слепой? | Is your son blind? |
Твой сын слепой? | Is your son blind? |
Мэри родилась слепой. | Mary was born blind. |
Я почти слепой. | I'm nearly blind. |
Том совершенно слепой. | Tom is totally blind. |
Я не слепой. | I ain't blind. |
Что значит слепой? | What do you mean blind? |
Но он слепой. | But he is blind. |
Думаете, я слепой? | Do you think I'm blind? |
ќн правда слепой? | Is he really blind? |
Ты что слепой? | You really are dumb. |
Слепой боксер бесполезен. | A blind boxer is useless. |
Слепой ведёт слепца. | The blind are leading the blind. |
А слепой... | And a blind man... |
Этот монах слепой! | He's blind. |
И Файл слепой? | Is File blind? |
И это поворачивает вал, на котором выполняется это. | And this is turning the shaft that's running this. |
М ы сда вал и кровь. Сумасшедший дом. | We've been to Queen's Hospitalgiving blood. |
На протяжении всего XIX века вал определял границы города. | Throughout the 19th century it marked the boundaries of the city. |
Я не родилась слепой. | I wasn't born blind. |
И слепой, Глостер, отвечает | And the blind man Gloucester replies I see it feelingly . |
Но она была слепой. | But she was blind. |
Смотрите, слепой, а курит! | Look, a blind man smoking! |
Похожие Запросы : полый вал - полый вал - слепой вал - полый вал ротора - полый вал кодер - полый вал редуктора - полый вал через - шлицевой полый вал - полый