Перевод "сливок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добавить сливок? | I have been away a long time. |
Шеф Из сливок. | Chef For cream? |
200 мл сливок | 200 g. Cream 200 g. |
Помнишь, без сливок. | Remember, no cream. |
Масло делают из сливок. | Butter is made from cream. |
Принесика сливок с фермы. | Go get me some cream from the farm. |
Извините, сэр, сливок нет. | I'm sorry, sir. |
Можно мне сливок, приятель? | Pass the cream, mate. |
Добавить Вам в кофе сливок? | Would you like some cream in your coffee? |
В холодильнике осталось немного сливок. | There's still some cream in the fridge. |
Дома, как из взбитых сливок | Houses like wedding cakes |
Хочу начать... со сливок общества. | I want to start right in with the... favored few. |
Кофе, без сахара, без сливок. | Coffee, no sugar, no cream. |
Немного сливок и много сахара. | A little cream and lots of sugar. |
Я добавил себе в кофе сливок. | I put some cream in my coffee. |
Я послал Элизе горшочек холодных сливок. | I sent a pot of cold cream to Eliza. |
Йогурт делается из молока и сливок. | Yogurt is made from milk and cream. |
В холодильнике ещё есть немного сливок. | There's still some cream in the fridge. |
Джиперс, закажите, пожалуйста побольше взбитых сливок. | Oh. Uh, Jeepers, will you order some more heavy cream? |
Я положил немного сливок себе в кофе. | I put some cream in my coffee. |
Я добавил себе в кофе немного сливок. | I put some cream in my coffee. |
М может быть еще сливок? В кофе? | 185 lt br gt 00 18 00,456 amp gt 00 18 03,319 lt br gt M can be more cream? |
Иди на ферму и принеси мне сливок. | Go to the farm and fetch me some cream. |
Добавим кофе... сливок... спаржи и немного горошка... | Coffee... cream... and asparagus and peas. |
Он говорит Мне чашку кофе без сливок . | He says, Bring me a cup of coffee without cream. |
ОК, всем черный кофе без сливок с X | Okay, all them are black coffees with the X. |
Том кладет много сахара и сливок с свой кофе. | Tom puts a lot of sugar and cream in his coffee. |
На площади МакКоннахью Я продаю немного молока и сливок | Down on MacConnachy Square I'm sellin' a bit of milk and cream |
Некоторые известные марки Ирландских сливок Baileys, Carolans и Saint Brendan's . | Some notable brands of Irish cream are Baileys, Carolans, Brogans and Saint Brendan's. |
Но с нынешнего бума Германия, несомненно, снимает больше сливок, чем Франция. | But Germany definitely is partaking more of the current boom than France does. |
Садится за столик и говорит Официант... мне чашку кофе без сливок . | He sits down at the table and he says, Waiter... bring me a cup of coffee without cream. |
Взбитых сливок не было, только чернослив, немного муки, сахар, вода и корица. | There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon. |
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту. | I'd have gotten cream, but it'd have meant buying a whole pint. |
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок. | I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer. |
Его невозможно подавать без карамелизированного молока, а добавление взбитых сливок считается чуть ли не извращением. | Ordering it with dulce de leche has become a requirement, and adding whipped cream is nearly a perversion. |
Сливочный сыр (, также мягкий сыр ) мягкий, сладкий, с умеренно выраженным вкусом сыр из молока и сливок (отсюда и название сыра). | Baumert) Empire (Phenix Cheese Co.) Mohican (International Cheese Co.) Monroe Cheese Co. (Gross Hoffman) and Nabob (F.H. |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности. | But one lesson of modern finance theory is that, in well functioning financial markets, repackaging risks should not make much difference. |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности. | If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1 cream, 2 cream, or 4 cream. |
И не необходимость скрывать, не цель, для которой скрывалось, но самый процесс скрывания увлекал ее. Я не могу быть католичнее папы, сказала она. Стремов и Лиза Меркалова это сливки сливок общества. | It was not the necessity for secrecy, not its purpose, but the process itself that was fascinating. 'I cannot be more Catholic than the Pope,' she said. |
В мае того же года прессе представили новую упаковочную систему, а в 1952 году на местный молочный завод Лундаортенс поставили первый упаковочный автомат, предназначенный для фасовки сливок в пакеты тетраэдрической формы емкостью 100 мл. | In May of that year, the new packaging system was presented to the press, and in 1952 the first filling machine producing 100 ml cream tetrahedrons was delivered to Lundaortens Mejeriförening, a local dairy. |