Перевод "сливок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cream Whipped Flavour Whip Sugar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Добавить сливок?
I have been away a long time.
Шеф Из сливок.
Chef For cream?
200 мл сливок
200 g. Cream 200 g.
Помнишь, без сливок.
Remember, no cream.
Масло делают из сливок.
Butter is made from cream.
Принесика сливок с фермы.
Go get me some cream from the farm.
Извините, сэр, сливок нет.
I'm sorry, sir.
Можно мне сливок, приятель?
Pass the cream, mate.
Добавить Вам в кофе сливок?
Would you like some cream in your coffee?
В холодильнике осталось немного сливок.
There's still some cream in the fridge.
Дома, как из взбитых сливок
Houses like wedding cakes
Хочу начать... со сливок общества.
I want to start right in with the... favored few.
Кофе, без сахара, без сливок.
Coffee, no sugar, no cream.
Немного сливок и много сахара.
A little cream and lots of sugar.
Я добавил себе в кофе сливок.
I put some cream in my coffee.
Я послал Элизе горшочек холодных сливок.
I sent a pot of cold cream to Eliza.
Йогурт делается из молока и сливок.
Yogurt is made from milk and cream.
В холодильнике ещё есть немного сливок.
There's still some cream in the fridge.
Джиперс, закажите, пожалуйста побольше взбитых сливок.
Oh. Uh, Jeepers, will you order some more heavy cream?
Я положил немного сливок себе в кофе.
I put some cream in my coffee.
Я добавил себе в кофе немного сливок.
I put some cream in my coffee.
М может быть еще сливок? В кофе?
185 lt br gt 00 18 00,456 amp gt 00 18 03,319 lt br gt M can be more cream?
Иди на ферму и принеси мне сливок.
Go to the farm and fetch me some cream.
Добавим кофе... сливок... спаржи и немного горошка...
Coffee... cream... and asparagus and peas.
Он говорит Мне чашку кофе без сливок .
He says, Bring me a cup of coffee without cream.
ОК, всем черный кофе без сливок с X
Okay, all them are black coffees with the X.
Том кладет много сахара и сливок с свой кофе.
Tom puts a lot of sugar and cream in his coffee.
На площади МакКоннахью Я продаю немного молока и сливок
Down on MacConnachy Square I'm sellin' a bit of milk and cream
Некоторые известные марки Ирландских сливок Baileys, Carolans и Saint Brendan's .
Some notable brands of Irish cream are Baileys, Carolans, Brogans and Saint Brendan's.
Но с нынешнего бума Германия, несомненно, снимает больше сливок, чем Франция.
But Germany definitely is partaking more of the current boom than France does.
Садится за столик и говорит Официант... мне чашку кофе без сливок .
He sits down at the table and he says, Waiter... bring me a cup of coffee without cream.
Взбитых сливок не было, только чернослив, немного муки, сахар, вода и корица.
There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon.
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту.
I'd have gotten cream, but it'd have meant buying a whole pint.
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок.
I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer.
Его невозможно подавать без карамелизированного молока, а добавление взбитых сливок считается чуть ли не извращением.
Ordering it with dulce de leche has become a requirement, and adding whipped cream is nearly a perversion.
Сливочный сыр (, также мягкий сыр ) мягкий, сладкий, с умеренно выраженным вкусом сыр из молока и сливок (отсюда и название сыра).
Baumert) Empire (Phenix Cheese Co.) Mohican (International Cheese Co.) Monroe Cheese Co. (Gross Hoffman) and Nabob (F.H.
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности.
But one lesson of modern finance theory is that, in well functioning financial markets, repackaging risks should not make much difference.
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности.
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1 cream, 2 cream, or 4 cream.
И не необходимость скрывать, не цель, для которой скрывалось, но самый процесс скрывания увлекал ее. Я не могу быть католичнее папы, сказала она. Стремов и Лиза Меркалова это сливки сливок общества.
It was not the necessity for secrecy, not its purpose, but the process itself that was fascinating. 'I cannot be more Catholic than the Pope,' she said.
В мае того же года прессе представили новую упаковочную систему, а в 1952 году на местный молочный завод Лундаортенс поставили первый упаковочный автомат, предназначенный для фасовки сливок в пакеты тетраэдрической формы емкостью 100 мл.
In May of that year, the new packaging system was presented to the press, and in 1952 the first filling machine producing 100 ml cream tetrahedrons was delivered to Lundaortens Mejeriförening, a local dairy.