Перевод "слитки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Золотые слитки | Gold Bars |
Золотые слитки | Gold |
Только не пытайтесь найти золотые слитки | Don't expect to find nuggets of molten gold. |
С одной стороны, золотые слитки С другой стороны, целая планета. | On one end, gold bars on the other, an entire planet. |
Мы обменяем слитки на банкноты по десять тысяч и не позже, чем завтра. | Tomorrow, we swap our gold bars for nice little banknotes. |
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом? | Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? |
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим переносящим лучом? | Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? |
Но важно, что они должны использовать ее в ближайшее время, как это может быть обнаружен, или слитки могут быть удалены. | But it was essential that they should use it soon, as it might be discovered, or the bullion might be removed. |
Наш резерв слитки гораздо больше, чем в настоящее время, как правило, хранится в одном филиала, и режиссеры были опасения по этому вопросу. | Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject. |
Богатые люди в Сингапуре также используют отделения ValueMax, закладывая золотые слитки или часы Rolex, которые могут давать до 60 процентов от их покупной стоимости наличными. | Wealthy people in Singapore also use ValueMax outlets, pawning gold bars or Rolex watches, which can command up to 60 per cent of their purchase price in cash. |
В Золотой Орде XIV века сомами (сумами) называли серебряные слитки ладьевидной формы весом в 204,8 г (в русской нумизматической литературе их называют также татарскими гривнами). | In the Golden Horde In the 14th century the Golden Horde som called silver bullion navicular shape, weighing 204.8 g (in Russian numismatic literature, they are also called Tatar hryvnya). |
В айате указывается, что железо причиняет людям зло и приносит им пользу. Доказательством этого является то, что железо и железные слитки обладают очень многими свойствами. | And We sent down iron, in which is violent force, and benefits for humanity. |
имеет золотоплавильный завод в Бутембо и производит золотые слитки в Кампале при угандийском коммерческом предприятии Импекс, которое, в свою очередь, экспортирует их в Швейцарию и Южную Африку | Owns a gold foundry in Butembo and ships ingots to Uganda Commercial Impex in Kampala which in turn exports them to Switzerland and South Africa |
Например, на сталелитейных заводах должно отдаваться предпочтение конвертерам перед печами открытого типа, а непрерывная разливка должна пользоваться приоритетом перед разливкой стали в слитки с прокаткой на слябингах. | Careful production scheduling optimises energy usage by selecting the most efficient plant available and reducing the need for reheating. |
Риск не больше, чем сидеть и ждать удачу здесь. Это страна, где золотые слитки так и просят, чтобы ктонибудь выкопал их и превратил в сверкающие монеты или украшения для роскошных женщин. | It ain't any riskier than waiting around here for a break... and this is the country where the nuggets of gold are crying for you... to take them out of the ground, make them shine in coins... on the fingers and necks of swell dames. |
Я видел сотни кораблей погибших! И потонувших тысячи людей, которых жадно пожирали рыбы и будто по всему морскому дну разбросаны и золотые слитки, и груды жемчуга, и якоря, бесценные каменья и брильянты. | Methought I saw a thousand fearful wrecks... 10,000 men that fishes gnawed upon... wedges of gold, great anchors, heaps of pearl... inestimable stones, unvalued jewels... all scattered at the bottom of the sea. |