Перевод "сложных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
сложных чрезвычайных ситуаций | A. Measures to be taken in advance of complex emergencies |
Простые решения сложных проблем. | Simple solutions to complex problems. |
МБ Простые решения сложных проблем. | MB Simple solutions to complex problems. |
В СЛУЧАЕ СЛОЖНЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ | ASSISTANCE IN COMPLEX EMERGENCIES |
Есть уйма более сложных примеров. | There are lots of more sophisticated examples. |
Это девушки действительно сложных слов. | This girls awful complicated words. |
Сфера исследований Института сосредоточена как на сложных адаптивных системах так и просто на сложных системах. | Research Research at the Institute focuses on systems commonly described as complex adaptive systems or simply complex systems. |
Это очень сложные процессы, протекающие с участием очень сложных химических веществ, и очень сложных рецепторов. | Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors. |
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. | Several complex things are now happening simultaneously. |
Не задавайте мне таких сложных вопросов. | Don't ask me such a hard question. |
В сложных ситуациях важно учитывать контекст. | In complex situations, the context had to be taken into consideration. |
сложных чрезвычайных ситуаций 12 15 5 | emergencies . 12 15 5 |
сложных чрезвычайных ситуаций 16 36 6 | arise . 16 36 6 |
Что же делать в сложных обстоятельствах? | What do you actually do about that in a difficult circumstance? |
Это одно из самых сложных заданий. | It's a tough one. (Laughter) |
Много появляется разных и сложных вопросов. | There is things to see, there is the big challenge. |
Также я хотел избежать сложных технологий. | Or neither with including complex technology. |
Некоторые из них предусматривают использование сложных моделей, в то время как другие основываются на менее сложных подходах. | Some will involve complex models, others will be derived from less complicated approaches. |
Вообще соображений, весьма сложных, было очень много. | Altogether there were many complicated arrangements to consider. |
Ты знаешь что нибудь о сложных углеводах? | Do you know anything about complex carbohydrates? |
Перед нами много сложных и важных задач. | We will be faced with many difficult but important tasks. |
Таким образом, мы оказались в сложных условиях. | Thus, we find ourselves faced with a complex conditionality. |
Им действительно приходилось работать в сложных условиях. | So they really were working under tough conditions. |
Я занимался изучением этих невероятно сложных систем. | And I was interested in these really complex systems. |
Мы начнем с разговора о сложных процентах. | And we're gonna start by talking about just compounding. |
Что же мы знаем о сложных системах? | So what do we know about complex systems? |
Менее сложных красных трасс на Шпичаке четыре. | Špičák offers four less demanding red slopes, and for complete beginners there are six blue slopes ideal for first time skiers. |
Множество механизмов, еще более сложных, чем ваши. | And lots of machines even more complicated than yours. |
Это не один из твоих сложных случаев . | This isn't one of your case histories. |
Все это звучит, как огромное количество сложных задач. | That sounds like a lot of different challenges. |
Настал бы период экономического восстановления в сложных обстоятельствах. | This would be followed by a period of economic reconstruction under complex circumstances. |
Подобных сложных слов в немецком языке очень много. | In many varieties, an at the end of a syllable is vocalised. |
Родней дублировал главного героя в особо сложных трюках. | As long as that's there, intact ... you can do anything. |
Однако этот процесс проходит в исключительно сложных обстоятельствах. | However, this process is unfolding in especially trying circumstances. |
Перейти вниз до самых сложных блоков, то почему? | Go down to the most difficult blocks, why? |
Не всегда знает очень много о сложных ЧПУ | Who doesn't always know a great deal about the complex CNC control |
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети. | As a result, networks are ideal representations of complex systems. |
Сбор сложных разведданных это главным образом вопрос понимания тенденций. | Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends. |
У него был ряд довольно сложных моделей для выживания. | He had some very complex models of how to survive. |
Говорят, венгерский один из самых сложных языков в мире. | They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world. |
Он использовал эволюционные алгоритмы для решения сложных инженерных задач. | He used evolution strategies to solve complex engineering problems. |
d) диагностика и лечение заболеваний, не требующих сложных обследований | diagnose and cure illnesses for which more complex examinations by doctors are not required, |
Однако при этом миграция сопряжена с множеством сложных проблем. | But it also involves many complex challenges. |
Дальнейший прогресс в Судане наталкивается на комплекс сложных препятствий. | The way ahead in the Sudan presents a number of difficult obstacles. |
Поэтому нашим общим долгом является решение этих сложных проблем. | It is therefore our common responsibility to address these unfortunate facts. |