Перевод "слоях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Atmosphere Upper Layers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Притесняемых слоях населения?
The oppressed?
Но подумайте о них как о слоях.
But think of them as layers.
Обзор разрушающих веществ в высших слоях атмосферы.
However, it will take many decades for ozone levels in the stratosphere to recover because of the persistence of ozonedepleting substances in the upper atmosphere.
Личинки обитают в тонких слоях мха на булыжниках.
Boussy, I.A., J.M.
Движения глаз вызываются активностью в глубоких слоях ВД.
Eye movements are evoked by activity in the deep layers of the SC.
Наблюдения в атмосфере и в верхних слоях атмосферы
Atmospheric and upper atmospheric observation
Большое, несферическое облако частиц было также обнаружено в слоях облаков.
Large, non spherical cloud particles have also been detected in the cloud decks.
В более поздних слоях обнаружены останки до 40 различных людей.
Later deposits included the remains of up to 40 people.
Все они пользуются широкой популярностью в самых различных общественных слоях.
All of them enjoy wide popularity with many different audiences.
Безусловно, эти тенденции отрицательно сказались на наиболее уязвимых слоях населения.
Clearly, such trends adversely affected the more vulnerable sections of the population.
Объёмные концентрации метана, аммиака и воды найдены в нижних слоях атмосферы.
Increasing concentrations of methane, ammonia and water are found in the lower regions of the atmosphere.
Другие изменения в южной полярной области могут объясняться изменениями в более низких слоях.
Other changes in the southern polar region can be explained by changes in the lower cloud layers.
Картина построена на слоях эмоциональной структуры , написала Стефани Захарек в онлайн журнале Salon.com .
The film is built on layers of emotional texture , wrote Stephanie Zacharek in Salon online magazine.
Локальные признаки на входе обобщаются поэтапно, и окончательная классификация выполняется в оконечных слоях.
Local features in the input are integrated gradually and classified in the higher layers.
Ненадлежащее использование наркотиков стало всемирным явлением и проявляется практически во всех слоях общества.
Drug abuse was a phenomenon that affected nearly every society in the world.
С помощью этого спутника будет также оцениваться поглощение света в различных слоях атмосферы.
The satellite will also measure the way light is absorbed by various layers of the atmosphere.
Я бы хотел, чтобы контакты между различными расами устраивались принудительно во всех слоях населения.
I would like to see force integration on all class levels.
Важным среди этих препятствий является вызывающее сожаление продолжающееся насилие во многих слоях южноафриканского общества.
Prominent among these is the distressing continued violence in many sections of South African society.
Вы видите, в Швеции дела идут лучше, чем в Великобритании во всех слоях общества.
You see there that Sweden does better than Britain all the way across the social hierarchy.
Обратная картина наблюдается в верхних слоях атмосферы, которые содержит очень мало веществ тяжелее водорода и гелия.
The opposite is true for the upper atmosphere, which contains very few gases heavier than hydrogen and helium due to its low temperature.
Это разбивает наши сердца, особенно когда речь идет о страданиях детей и наименее защищенных слоях населения.
This breaks our hearts, especially where it affects children and the most vulnerable.
Под предлогом арабо израильского конфликта, который красноречиво обсуждается во всех слоях сирийского общества, замалчивается подавление основных свобод.
As the pretext for ignoring the repression of basic freedoms, that conflict has come to be described in powerful national and religious rhetoric throughout Syrian society.
Такие слова, как правосудие вновь в моде, появилось беспокойство о проигравших в глобализации и низших слоях общества .
Words like justice are back in fashion there is concern about globalization s losers and the underclass.
Археологи делят развитие Сиканской культуры на три хронологических этапа, связанных с изменениями в культурных слоях (Sican 2007).
The Sican culture is divided into three major periods based on cultural changes as evidenced in archeological artifacts.
В конце ХХ века это сокращение происходило довольно высокими темпами в минеральных слоях почвы выше 45 см.
At the end of the 20th century this decline was rather extreme across the mineral soil layers above 45 cm.
Кроме того, в настоящее время эти последствия в первую очередь сказываются на бедных слоях населения в развивающихся странах.
Furthermore, at present these effects are felt first of all by poor people in developing countries.
Мы убеждены, что в широких слоях международного сообщества существует понимание сути проблемы, благодаря чему удастся избежать несбалансированных подходов.
We are convinced that there exists a broad based international awareness which will prevent the adoption of unidimensional stances.
Четкая тенденция наблюдается в концентрации доходов и богатства у верхушки, размывании среднего класса и росте нищеты в низших слоях.
The clear trend is one of concentration of income and wealth at the top, the hollowing out of the middle, and increasing poverty at the bottom.
В первую очередь лидер должен пользоваться авторитетом во всех слоях общества и должен уметь сплотить и повести за собой.
Primarily, a leader must command respect at all levels of society, should be able to unite and lead.
Эти предложения сложно воплотить в жизнь, потому что во властных структурах и слоях общества соответствующих стран существуют имущественные интересы.
These proposals would not be easy to implement, as there were vested interests in all governmental and social sectors of the countries involved.
В его слоях отражена история пережитых планетой нескольких климатических изменений и запечатлены и сохранены прошлые и нынешний уровни загрязнения.
Its layers tell the story of Earth apos s several climatic changes and it has captured and retained historic and current levels of pollution.
Однако, доля дохода, направленная на покупку продуктов питания, различна в разных странах и разных слоях общества отдельно взятой страны.
However, income is not the only influencing factor in the proportion of income used to buy food lifestyle, tradition, and preferences all play a role.
Карл Саган, другой сторонник идеи внеземной жизни, в 1976 году рассматривал возможность существования организмов, летающих в верхних слоях атмосферы Юпитера.
Carl Sagan, another optimist with regards to extraterrestrial life, considered the possibility of organisms that are always airborne within the high atmosphere of Jupiter in a 1976 paper.
Кроме того, в верхних слоях атмосферы Венеры соотношение дейтерия к водороду составляет 1,5, что выше, чем в основном объёме атмосферы.
In addition, in the upper atmosphere of Venus D H ratio is 1.5 higher than in the bulk atmosphere.
В архиве объекта насчитывается более 20 документов, большинство из которых представляют уникальную информацию об Арктике и её верхних слоях атмосферы.
This facility is host to more than 20 instruments, the majority of which provide unique and complementary information about the arctic upper atmosphere.
Насилие, которому подвергаются миллионы женщин во всем мире и во всех слоях общества, препятствует их всестороннему участию в жизни общества.
Violence affects the lives of millions of women worldwide, in all strata of the community impeding their ability to participate fully in society.
На двух предыдущих совещаниях было заявлено о приверженности идее защиты детей, молодежи, женщин и семей в бедных слоях населения региона.
The two previous meetings had served to mark the commitment to children, youth, women and the family within the poor segments of the population of the region.
Потрясения маоистского периода укрепили в широких слоях населения глубокую признательность за стабильность и стремление к тому, чтобы их оставили в покое.
The tumult of the Maoist period instilled in a broad cross section of people a profound appreciation for stability, and a yearning to be left alone.
Я в шоке, говорит Баррозо. Городское правительство продаёт фальшивое впечатление, что оно в равной мере заботится обо всех социальных слоях общества.
I m shocked, Barroso says. The city government is selling a false image, which is that it cares equally about all social classes.
Прайс пробирается на подлодку и запускает ракету в сторону США, предварительно запрограммировав её так, чтобы она взорвалась в верхних слоях атмосферы.
Once inside the vessel, Price launches a ballistic missile towards Washington, D.C. and sets its nuclear warhead to detonate in the upper atmosphere.
Непосредственной эмиссии озона не происходит он формируется в нижних слоях атмосферы в результате реакции ЛОС и NOx в присутствии солнечного света
can affect human health, and damage crops, vegetation and materials. Ozone is not emitted directly, but is formed in the lower atmosphere by reaction of VOCs and NOx in the presence of sunlight
Бахрейн прилагает все возможные усилия, стремясь обеспечить процветание семей во всех слоях общества, и ожидает достижения дальнейших успехов в этом отношении.
Bahrain spared no efforts in its attempts to ensure prosperity for families in all sections of society and looked forward to achieving further successes on that score.
Это серьезно подрывает их способность осуществлять программы социального и человеческого развития, что отрицательно сказывается на самых уязвимых слоях населения развивающихся стран.
This severely erodes their ability to pursue programmes for social and human development, thus adversely affecting the most vulnerable sector of the population of the developing countries.
Итак, сегодня всё больше людей находятся в постоянном доступе , которому способствует повсеместное распространение мобильных устройств, во всём мире, во всех социальных слоях.
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata.
Женщины не представлены в политической и экономической власти, но в то же время они в переизбытке присутствуют в самых бедных слоях общества.
These women lack political and economic representation and generally form the lowest levels of society.