Перевод "слуги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Servants Servant Valet Humble Loyal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слуги?
Servants?
Тайные слуги.
П. Д. Морозов.
Enter слуги.
Enter a Servant.
Эх, слуги!
Ah , servants !
Слуги спят!
The servants are asleep!
Как слуги Кришны, они видят друг в друге личность слуги.
They can see, as servitors, their servitor identity.
Выход первого слуги.
Exit first Servant.
Где остальные слуги?
Where are the other servants?
Долг слуги зовет.
My servant's collar and all.
Его собственные слуги презирали.
His very servants despised him.
Даже слуги презирали его.
Even his servants despised him.
Слуги работали как муравьи.
The servants worked like ants.
Да, это мои слуги.
Yes. They are my servants.
Возьмите меня в слуги.
Take me as your servant.
Мы слуги по дому.
We's houseworkers.
Привыкнешь. Что подумают слуги?
What will the servants think?
Все слуги были мужчинами.
All of the servants were men.
Все слуги так думают.
All of the servants think so.
И преданность дурного слуги.
And the loyalty of a bad servant.
Слуги крадут, это факт.
It's known servants steal.
Мы слуги общества без предубеждений.
We are the servants of a prejudice free society.
10. Предметы снабжения и слуги
10. Supplies and services
Родные слуги всегда говорил это.
The native servants were always saying it.
Enter Капулетти, Париже и слуги.
Enter Capulet, Paris, and Servant.
Мои слуги могут это подтвердить.
My servants can confirm my whereabouts.
Это кинжал моего слуги Раду.
This is the dagger of my servant Radu.
И дети, и слуги, и...
The children and the servants and...
Ты не одна. Есть слуги.
There are three servants in the house.
Слуги Принцессы бросились на помощь
But the princess's attendants flew to the rescue.
Тэмми, девочка, это слуги закона.
Tammy, child, them men is from the Iaw.
Деньги хорошие слуги, но плохие хозяева.
Money is a good servant, but a bad master.
Император король мира. Варвары слуги мира.
As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
У собак хозяева, у кошек слуги.
Dogs have masters, cats have servants.
Нет, они только высокие слуги Ему.
In fact, those (they call His sons) were His honoured votaries.
Нет, они только высокие слуги Ему.
In fact they are honourable bondmen.
Нет, они только высокие слуги Ему.
Nay, but they are honoured servants
Нет, они только высокие слуги Ему.
They those whom they call children of Allah i.e. the angels, 'Iesa (Jesus) son of Maryam (Mary), 'Uzair (Ezra), etc. , are but honoured slaves.
Нет, они только высокие слуги Ему.
Be He glorified they are but honored servants.
Нет, они только высокие слуги Ему.
Those whom they so designate are only His honoured servants.
Нет, они только высокие слуги Ему.
Nay, but (those whom they call sons) are honoured slaves
А для чего же тогда слуги?
What do you suppose the servants are for?
Как потвоему, для чего нужны слуги?
What do you suppose the servants are for?
У Вамбы слуги стать сквайром вьшло.
From Wamba the serf To Wamba the squire
Она не служанка. Она дочь слуги!
She's a servant's daughter.
Её дом, её кухня, её слуги.
Her house. Her kitchen. Her help.