Перевод "службой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Immigration Immigration Services Service

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посещения, проводимые инспекционной службой
Inspection visits
Изображение предоставлено службой Карты Google
Image courtesy Google maps
Дружба дружбой, а служба службой.
Business and friendship don't mix.
Дата протокола, выданного этой службой
Date of test report issued by that service
Номер протокола, выданного этой службой
Number of test report issued by that service
Проверка СП, проводящаяся технической службой
Yes
Номер протокола, выданного этой службой
Number of reports issued by that service
Дата протокола, выданного этой службой
Date of report issued by that service . .
Номер протокола, выданного этой службой
Number of report issued by that service
протокол испытания, составленный технической службой
A test report from the Technical Service
Управление этим агентством осуществляется совместно национальной службой молодежи и Национальной службой молодежного обмена и информации.
This agency is run on a joint basis with the Service National de la Jeunesse and the National Youth Information and Exchange Service.
Изображение предоставлено службой фотографии Святого Эгидия .
Image by Sant'Egidio photo service.
Дата протокола испытания, составленного этой службой
Date of report issued by that service
Номер протокола испытания, составленного этой службой
Number of report issued by that service
1) эти испытания проводятся технической службой
1) these tests shall be done by technical service
Дата протокола испытания, составленного технической службой
Date of report issued by that service
Номер протокола испытания, составленного технической службой
No. of report issued by that service
Такие собеседования проводятся самой Датской иммигрантской службой.
The interviews are conducted by the Immigration Service.
Заместитель будет отвечать за повседневное управление Службой.
The Deputy will be responsible for the day to day management of the Service.
Отдел Распространение не является коммерческой службой Евростата.
The Dissemination Unit is not the commercial department of Eurostat.
25D.38 Подпрограмма 4 quot Торговые операции, закупки и перевозки quot осуществляется Службой закупок и перевозок и Службой торговых операций.
25D.38 Subprogramme 4, Commercial, procurement and transportation services, is carried out by the Purchase and Transportation Service and the Commercial Activities Service.
Хорватская полиция является государственной службой Министерства внутренних дел.
Croatian Police is a public service of the Ministry of the Interior.
Карты основаны на данных, собранных Геологической службой США.
The maps are based on data collected by the United States Geological Survey.
Совещание было организовано Метеорологической и гидрологической службой Хорватии.
The meeting was hosted by the Meteorological and Hydrological Service of Croatia.
23.73 Вспомогательное обслуживание программы обеспечивается Административно управленческой службой.
23.73 Programme support services are provided by the Administration and Management Service.
Вспомогательный документ представлен Национальной статистической службой Республики Армении
Submitted by the National Statistical Service of the Republic of Armenia
Абориген по имени Ями Лестер управлял медицинской службой.
A man called Yami Lester, an Aboriginal man, was running a health service.
Пользователи могут работать с веб службой Report Server напрямую или использовать Report Manager веб приложение, взаимодействующее с веб службой Report Server.
Users can interact with the Report Server web service directly, or instead use Report Manager, a Web based application that interfaces with the Report Server web service.
Соревнование проводится службой общественного вещания МРТ через специальную комиссию.
The competition is managed by the Public Broadcasting Service MRTV, through a special commission.
Согласно источникам, службой НД , возможно, задержано еще 40 человек.
Sources suggest that an additional 40 persons may be held by DN.
Перечень работ, выпущенный Службой закупок первый квартал 2005 года
Statement of work issued by the Procurement Service first quarter of 2005
Укрепление мер по трудоустройству, принимаемых Государственной службой занятости (ГСЗ)
Strengthening of the Public Employment Service's (PES) placement activities
В 2002 году 98 представленных службой дел были рассмотрены.
In 2002, 98 per cent of all cases submitted to the Office of the Ombudsman were dealt with, and requests were made for the opening of 16 cases.
Возникла ошибка соединения со службой Last. fm. Попробуйте позже.
There was a problem communicating with the Last. fm services. Please try again later.
Невозможно связаться со службой поддержки глобальных комбинаций клавиш KDE
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
Услуги, предоставляемые Нью йоркской вычислительной службой 774,3 648,7 (125,6)
Services rendered by the New York Computer Service 774.3 648.7 (125.6)
Основными показателями обслуживания работы, выполняемой Медицинской службой, являются следующие
Significant performance indicators services outputs of the Medical Service are
Кроме того, ИНМАРСАТ А является напряженно используемой коммерческой службой.
In addition, INMARSAT A is a heavily used commercial service.
Но больше всего ... ... быть отравленной службой помощи на дому
But most of all ... ... of being poisoned by the home help service
Таможенный контроль обеспечивается Службой государственных доходов Латвии http www.vid.gov.lv
The export regulations apply to anyone who wants to take cultural goods of a certain age, or age and value from Italy to Russia (or to another country).
Руководство ею проводится к сотрудничестве с другой службой Комиссии.
ThroughThrough effectiveeffective coordinationcoordination withwith thesethese othersothers donor?.donor?.
В сотрудничестве с библиотечной службой и службой документации Секретариата будут постепенно расширяться возможности в области исследовательской деятельности и справочной работы Центра по правам человека.
The research and reference facilities of the Centre for Human Rights will be gradually developed in cooperation with the library and documentation services of the Secretariat.
Звонок от отца Собирайся, придется встретиться со службой военной безопасности .
A call from my father Get ready we meet at the Military Security Branch .
Избирательные инспекции НПО налоговой службой, начавшиеся прямо перед выборами , продолжаются.
Selective inspections by the Public Revenue Service targeting NGOs that began just before the elections have continued.
7 декабря 2003 новая партия официально регистрируется избирательной службой Канады.
On 7 December, the new party was officially registered with Elections Canada.