Перевод "смекалки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gumption Savvy Intelligence Maisie Dexterity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но у нее нет смекалки.
That's it.
И у него хватило смекалки сказать
Get back to work. And Jim had the wherewithal to say,
Здесь меня никто не знает. Ещё один пример смекалки.
Another example of the use of intelligence in this situation.
Но, именно из за этого контроля, вам нужно проявить немного больше смекалки, стать более вдумчивым.
But, because of that control, you need to get a bit smarter, you need to be a bit more, thoughtful.
И в отличие от гимнастических снарядов, дерево требует от вас смекалки в течение всего процесса лазания.
And unlike a jungle gym, the tree requires you to figure out how to climb each moment of it.
Не хочу хвастаться, но если бы у меня не было смекалки, то у меня были бы проблемы в семье и на работе.
If I hadn't had that stroke of brilliance there could have been serious results in my home. And business.
Я рос на Среднем Западе США, где ничем не выделялся среди сверстников среднего роста, средней смекалки, я не был ни быстрее, ни сильнее других.
Growing up in the Midwest, I was completely average in every single way average height, average intelligence, I wasn't the fastest or the strongest.
Можете ли вы представить, как много смекалки и внимания ушло на то, чтобы превратить музыкальный плеер в карманный компьютерофон, и дистационный пульт GPS для всего вокруг всего за пять лет.
Can you imagine how much genius and focus it took to turn a music player into a hand held computer, phone, GPS, remote control for everything in life in just five years.
И у него хватило смекалки сказать Знаете, если бы вы платили мне 300 в час, я бы ещё мог понять, почему вы так говорите, но прямо сейчас я экономлю вам пять долларов в минуту.
And he had the wherewithal to say, he said, You know, if you were paying me 300 dollars an hour, I can see how you might say that, but right now, I'm saving you five dollars a minute.