Перевод "смертельным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fatal Deadly Lethal Mortal Virus

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такое сочетание оказалось смертельным.
That combination was lethal.
Самодовольство может оказаться смертельным.
Complacency can be deadly.
Всё отдает смертельным холодом.
Everything is cold and finished.
Смертельным оказалось пулевое ранение в лицо.
That was while Piquett was there.
Поэтому они считают этот фактор смертельным.
So they think it's actually very deadly.
Иногда залежалый хлеб может стать смертельным оружием.
Old bread can sometimes be used as a mortal weapon.
Самый длинный выстрел в истории и смертельным
The longest shot in history and lethal
Это вполне могло оказаться смертельным для моего ребенка.
It could have been very lethal for my child.
В следующей жизни я хочу родиться смертельным вирусом.
In my next life I want to be born as a deadly virus.
Однако позднее выяснилось, что этот выстрел оказался смертельным.
The shot, however, proved to be fatal.
Из Вьетнама в наибольшей смертельным выстрелом в истории
From Vietnam to the greatest lethal shot at history
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation.
Ударить 500 метров смертельным ущерб, причиненный более 200 метров
Hit them 500 meters lethal damage caused more than 200 meters
Играли даже люди с таким смертельным диагнозом как БАС.
Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.
Но как только он начинает распространяться рак становится смертельным.
But once it starts moving throughout the body, that's when it becomes deadly.
Ранение оказалось смертельным и он умер на следующий же день.
He was mortally wounded and died the next day.
Однако при осуществлении своих мандатов он продолжает подвергаться смертельным рискам.
However, they continued to be exposed to life threatening risks in the discharge of their mandates.
Девять к одному, даже если вы боретесь со смертельным заболеванием.
9 to 1, even if you're facing a life threatening illness.
Анемия я инженер, но даже я знаю не является смертельным заболеванием.
Now anemia I'm an engineer, but even I knew that anemia is something which is not supposed to be fatal.
В отчете указано, что в 13 случаев заболевание заканчивается смертельным исходом.
The report states that 13 percent of these cancer patients will die.
Французские СМИ назвали это смертельным данком ( le dunk de la mort ).
The French media dubbed it le dunk de la mort the dunk of death.
Смертельным выстрелом Rob Furlong в 2400 ломает предыдущий рекорд Карлоса Хэтхок
The lethal shot of Rob Furlong of 2,400 breaks the previous record of Carlos Hathcock
Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом.
His verdict is accidental death. Uhhuh.
Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
That is true, on average and in normal times, but what happens if many SWFs, responding to sudden uncertainty and volatility, pull back at the same time for diplomatic or commercial reasons? Individually rational behavior is often collectively suicidal.
Агрессивный китайский национализм может также стать смертельным, если его экономика даст сбой.
Aggressive Chinese nationalism could turn lethal, too, if its economy were to falter.
Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Individually rational behavior is often collectively suicidal.
И более того привлечь к ответственности за автодорожку даже со смертельным исходом?
Or, least of all, bring him under prosecution for a road accident, even if it's one with a lethal outcome?
Обладает на зубах опасным, но не смертельным ядом, вызывающим боль и опухоль.
I sometimes wonder whether I oughtn't have ... Well, that is neither here nor there ...
Как правило, это нечто чудовищное, то, что в большинстве случаев является смертельным.
And these are often horrible disasters, the types of disasters that would kill most people who are involved in them.
Дорожно транспортные происшествия, особенно со смертельным исходом, остаются неизменной проблемой в современном мире.
Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today.
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором.
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence.
Яд, содержащийся в коже этой жабы, может быть смертельным для животных и даже детей.
The poison in the toad s skin can kill animals and even children.
Так США хранит данные о каждом несчастном случае со смертельным исходом с 1975 года.
So the United States keeps a data set of every fatal accident that's happened since 1975.
Любой из них будет препятствием в момент нарастания популизма, но сочетание всех трех является смертельным.
Any one of these would be a handicap at a time of rising populism, but the combination of all three is lethal.
Национализм стал смертельным, когда экономика рухнула, и общественное беспокойство поставило под угрозу существование политического порядка.
Nationalism became lethal when the economy crashed, and social unrest threatened to upset the political order.
Их укусы болезненны всего один может привести к госпитализации, а несколько могут обернуться смертельным исходом.
Their bites are painful, and a single sting can result in hospitalization. Multiple stings can result in death.
Диссидентов в Сингапуре часто запирали и плохо с ними обращались, но никто не подвергался смертельным пыткам.
Dissidents in Singapore were often locked up and maltreated, but no one was tortured to death.
В начале экономического кризиса эксперты предупреждали, что увеличение потребления самогона может быть опасным и потенциально смертельным.
Early on in the economic crisis, experts warned that increased consumption of self made alcohol could be dangerous and potentially lethal.
Амёбиазом заражаются более 50 миллионов человек каждый год, из них около 50 000 со смертельным исходом.
Amebiasis infects over 50 million people each year, of whom 50,000 die.
Иногда гистоплазмоз поражает другие органы это диссеминированный гистоплазмоз, и он может быть смертельным, если не лечить.
Occasionally, other organs are affected this is called disseminated histoplasmosis, and it can be fatal if left untreated.
И, разумеется, все совместные усилия всегда сопряжены с возможностью неудачи, а очень часто и смертельным риском.
And, of course, in every common endeavour there is always the potential for failure and often the risk of loss of life.
Те, кто получает серьезные увечья, могут стать жертвой всякого рода инфекций и гангрены с возможным смертельным исходом.
Those who are seriously injured are at the mercy of all types of infections and gangrene, which can be fatal.
Wartorn улицам Эль Фаллудже, чтобы смертоносные поля Вьетнама Лицо легендарной борьбы Снайпер к лицу со смертельным врагом.
Wartorn streets of Fallujah to the killing fields of Vietnam a legendary Sniper fight face to face with a deadly enemy.
Стив Reichert смертельным выстрел на расстояние до 1,6 км lt b gt lt b gt Его оружие
Steve Reichert lethal shot to a distance of 1.6 km lt b gt lt b gt His weapon
Следовательно, одним из подталкиваний , которое они порекомендуют, сделать донорство органов стандартным вариантом при несчастном случае со смертельным исходом.
Therefore, one of the nudges they recommend is to make organ donation as the default option in the case of a fatal accident.