Перевод "смехом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смехом. | Laugh. |
Взрывается смехом | Outburst of laughter |
Детским смехом. | The laughter of a child. |
Публика взорвалась смехом. | The audience exploded with laughter. |
Комната наполнилась смехом. | Laughter filled the room. |
Студенты зашлись смехом. | The students burst out laughing. |
Толпа разразилась смехом. | The crowd erupted into laughter. |
Опять взрывается смехом | Outburst of laughter again |
Имя смехом арамейского? | Name laugh Aramaic? |
Нельзя пренебрегать смехом. | A laugh is nothing to be sneezed at. |
Вся аудитория разразилась смехом. | The whole audience erupted in laughter. |
Он залился весёлым смехом. | He laughed a merry laugh. |
Весь автобус разразился смехом. | Everybody started laughing. |
Вы пугаете меня этим смехом. | You frighten me, laughing like that. |
Он засмеялся злым и холодным смехом. | He laughed in a cruel, cold manner. |
Муджи и вопрошатель опять взрываются смехом | Mooji and questioner burst into laughter again |
Это наполняет мою душу радостью и смехом. | It fills my heart with joy and laughter. |
По сведениям Financial Times, он со смехом отказался . | According to the Financial Times, he laughingly declined. |
И есть ракфиск , добавляет она с беззаботным смехом. | And eat rakfisk, she adds with a carefree laugh. |
Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта. | Observe your subject's posture, laugh, vocal quality. |
Теперь я иногда чувствую, что вотвот взорвусь смехом. | Now I sometimes feel like bursting out laughing. |
Разве что вот таким демоническим смехом смеётся как злодей | Maybe like an evil like, Wuhahaha, wuhahaha. |
Также, угрозы больше не воспринимаются со смехом в России. | Threats are no laughing matter in Russia, either. |
Разве что вот таким демоническим смехом смеётся как злодей | Maybe like an evil laugh Wuhahaha. (Laughter) |
Вопрошатель взрывается смехом опять Муджи смеется вместе с ним | Questioner bursts into laughter again Mooji laughs with him |
Мне надо домой, сказала Варенька, вставая, и опять залилась смехом. | 'I must get home,' said Varenka, rising and bursting into another fit of laughter. When she had recovered, she took leave and went into the house for her hat. |
Сергей Иванович засмеялся веселым смехом, что с ним редко бывало. | Koznyshev laughed merrily, a thing he rarely did. 'Anyhow I may say I am very glad.' |
Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием. | He will still fill your mouth with laughter, your lips with shouting. |
Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием. | Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. |
Другому агенту гражданский подрядчик сказал со смехом Ты должен на это посмотреть . | Another FBI agent was laughingly told by a civilian contractor, Y ou have to see this. |
Туровцын разразился громким смехом, и Сергей Иванович пожалел, что не он сказал это. | Turovtsyn burst into loud laughter, and Koznyshev felt sorry he had not made that remark himself. |
Вот, ей богу, ни малейшего понятия не имею! с громким смехом сказал Катавасов. | 'No, I swear I have not the slightest idea!' said Katavasov, laughing loudly. |
Часто этот момент видения сопровождается сильным смехом. нет смеющегося, лишь само легкое ах! | Oftentimes, this moment of seeing is attended by great laughter. There's nobody laughing, it's just ... |
Уж я за это тебе отвечаю, сказала Кити, со смехом глядя на его лицо. | I will vouch for that!' said Kitty, looking laughingly into his face. |
Его беременная мать, после безуспешных попыток вызволить свою семью из огня, заходится безумным смехом. | His pregnant mother, after trying to rescue her burning family in vain, begins to laugh frantically. |
И точно так же она разражалась громким смехом, когда у рассказа был счастливый конец. | And she would burst into laughter at a happy ending. |
Нет, вы смеетесь, сказала Анна, тоже невольно заразившаяся смехом, но я никогда не могла понять. | 'It is all very well for you to laugh,' said Anna, who could not help laughing too, 'but I never was able to understand it. |
Это было не очень хорошо продуманное решение , сказала она мне со смехом 30 лет спустя. | It was not a well thought out decision, she said to me with a laugh 30 years later. |
Финал не поддаётся логике, помогает по новому понять проблему, и зрители выражают своё изумление смехом. | The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter. |
Они опять, заглядывая ей в лицо и со смехом крича что то ненатуральным голосом, прошли мимо. | Gazing into her face and laughing and shouting unnaturally they again passed by. |
В июне смехом заразились 48 учениц средней школы для девочек Рамашене (Ramashenye), находящейся близ города Букоба. | In June, the laughing epidemic spread to Ramashenye girls middle school, near Bukoba, affecting 48 girls. |
Он улыбнулся, а она весело засмеялась тем милым грудным смехом, который был одною из главных ее прелестей. | He smiled, and she laughed merrily, with that delightful laughter from the chest which was one of her special charms. |
Они были показаны 18 марта 2011 года как часть телемарафона Разрядка смехом в честь Дня Красного Носа. | They were broadcast on 18 March 2011 as part of BBC One's Red Nose Day telethon for the charity Comic Relief. |
Эти ребята очень милые. Обычно, 99 прыжков со скейтбордом заканчивается сломанной лодыжкой и моим смехом над ними. | Usually, 99 of skateboard jumps land with a broken ankle and me laughing at them. |
Я почувствовала себя голой , сказала Феррел, со смехом рассказывая о том, как в первый раз увидела готовый продукт. | I felt like I was naked, said Ferrell, laughing about the first time she saw the finished product. |