Перевод "смешное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Funny Funniest Funny Ridiculous Joke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Смешное слово.
It's... it's a funny word.
Смешное имя.
Right, it's a funny name.
Это смешное предложение.
This sentence is funny.
Мир смешное место.
The world's a funny place.
Какое смешное имя.
That's a funny kind of name.
Это письмо смешное.
This letter is funny.
Какое смешное прозвище.
What a perfectly ridiculous little nickname.
Здесь происходит нечто смешное.
There's something funny going on here.
У него смешное имя.
He has a funny name.
У тебя смешное лицо.
You're making funny faces.
Я сказал чтото смешное?
Did I say something funny?
Я сказал чтото смешное?
What's funny about that, baby?
И... самое смешное то,..
And And the funniedt thing.
Я что то смешное сказал?
Did I say something funny?
Я сказал что то смешное?
Did I say something funny?
Хочешь услышать кое что смешное?
You want to hear something funny?
Хочешь увидеть кое что смешное?
Do you want to see something funny?
За этим скрывается чтото смешное.
There's something funny up.
По моему, батат самое смешное слово.
I think potato is the funniest word.
Ну и теперь, наконец про смешное.
Well now, finally what about funny.
Это самое смешное кино, которое я видел.
This is the funniest movie I've ever seen.
Это самое смешное кино, которое я видела.
This is the funniest movie I've ever seen.
Он был стеснительным, чтобы сделать смешное лицо.
He was kind of too shy to make a funny face.
В нашем классе всегда происходит что нибудь смешное.
Something funny is always happening in our class.
И самое смешное в том, что я соврал.
I hope that those of which I am in favour will gain.
Начало времени смешное оно находится снаружи, так ведь?
The beginning of time is funny it's on the outside, right?
Я хочу рассказать вам что то очень смешное
Quiero contarles algo muy gracioso.
Самое смешное я услышал как то на званом ужине.
The most ridiculous thing I ever heard is,
Это своего рода phablet страшно смешное слово, чтобы выговорить.
This sort of phablet is a terrible ridiculous name to say. You look so weird, when you put that to your head.
Самое смешное в этом конкурсе что обессилили мои ноги.
The funny thing about this competition was that it was my legs that got exhausted.
Миката Такахаши, пользователь сайта blogos.com, оставила смешное, но едкое замечание
Mikata Takahashi, a user of blogos, left a humorous but sarcastic comment
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous.
И теперь из за тебя я попала в смешное положение.
Because of you, now I look funny.
Довольно таки смешное зрелище увидеть как отец пытается раздовить пузырь.
It's fun to watch the father struggling with bubble.
C 00FFFF Но самое смешное это твоя тупая плаксивая рожа!
But the funniest thing is your foolish cry baby face.
Будете ли вы улыбку, как будто я сказал что то смешное?
Will you smile, as if I'd said something funny? Now look here.
Самое смешное, что я этим занимался, конечно, не ради прогресса науки.
And the irony for me was of course, I didn't do that for the sake of science progress.
амое смешное, что вы спасли его, даже не подозрева об этом.
The funny part is you didn't know you were doing it.
Самое смешное, что он считает себя главарем, потому что он храбрец.
He thinks he's a big shot because he's got guts.
Но все таки такого шоу, как это нет. Такое свежее, смешное. Хёрин
There is no show like this, so fresh and funny sub cliche story that we told by ourselves.
Но это не самое смешное из того, что я слышал о своей работе.
But that's not the most ridiculous thing I've ever heard anyone say about my work.
Смешное видео, но я не думал, что спустя годы оно обернётся против меня.
Very funny, and I didn't think it would come to bite me in the ass years later.
Ну и теперь, наконец про смешное. Мой ответ это та же самая история, та же самая.
Well now, finally what about funny. My answer is, it s the same story, the same story.
Самое же смешное, что рынок снесли ради того, чтобы построить на его месте... новый плоскостной ТПУ.
The most humorous part is that the market was torn down in order to build in its place... the new planar transport hub.
Лишение мужественности и феминизация Питера, а также его внезапная трансформация в феминистку обыграна как нечто смешное.
The emasculation and feminization of Peter and his sudden transformation into a feminist is played for laughs.