Перевод "смеялась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Laughed Laughing Jokes Joke Laugh

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мэри смеялась последней.
Mary had the last laugh.
Я не смеялась.
I didn't laugh.
Почему она смеялась?
Why was she laughing?
Почему ты смеялась?
Why were you laughing?
Мэри счастливо смеялась.
Mary laughed happily.
Мэри весело смеялась.
Mary laughed happily.
Я так смеялась.
I used to laugh so.
Мачеха смеялась над Золушкой.
The stepmother sneered at Cinderella.
Она надо мной смеялась.
She laughed at me.
Она над тобой смеялась?
Did she laugh at you?
Она над вами смеялась?
Did she laugh at you?
Она смеялась до слёз.
She laughed till she cried.
Мэри смеялась до слёз.
Mary laughed until she cried.
Мэри над ним смеялась.
Mary was laughing at him.
Она смеялась над вами!
Only a game. It made her laugh, I tell you.
Она развеялась, даже смеялась.
She had loosened up a bit, she was even laughing.
Я смеялась над его шуткой.
I laughed at his joke.
Она смеялась от всего сердца.
She was laughing whole heartedly.
Она смеялась над моими шутками.
She laughed at my jokes.
Том знает, чему Мэри смеялась.
Tom knows why Mary laughed.
Том знает, почему Мэри смеялась.
Tom knows why Mary laughed.
Вот почему она тогда смеялась.
That's why she stood there laughing when she...
Она смеялась, совсем не боялась.
She just laughed. Wasn't scared at all.
Она смеялась со слезами на глазах.
She laughed, with tears in her eyes.
Дразня, она смеялась над моей тревогой.
Teasingly she laughed at my confusion.
Я уже так давно не смеялась.
It's been so long since I laughed.
Называла его мальчишкой, смеялась и флиртовала.
I laughed and called him a little boy and flirted.
Она что, смеялась над твоим заиканием?
She laughed at your stutter, didn't she?
Я никогда не видел, чтобы ты смеялась.
I've never seen you laugh.
Я никогда не видел, чтобы она смеялась.
I've never seen her laugh.
Марта смеялась, как она сделала первое утро.
Martha laughed as she had done the first morning.
Я смеялась каждый раз, когда это читала.
Now, I've laughed every time I've read this.
Я бы тогда не смеялась минуту назад.
I shouldn't have laughed a moment ago.
И не думал. А почему она смеялась?
Then tell me why she was laughing.
Я никогда раньше не видел, чтобы ты смеялась.
I've never seen you laugh before.
Я так смеялась над Дедпулом , что почти обмочилась.
Deadpool had me laughing till I almost wet myself.
Он продолжал пытаться целовать меня, а я смеялась.
He kept trying to kiss me, and I laughed at him.
Делать смешные вещи, чтобы публика смеялась над тобой.
It's doing silly things so that the public can laugh at one.
Она была здесь, говорила со мной, смеялась надо мной
She was there, talking to me, laughing at me.
Я уже и не помню, когда так много смеялась!
I don't rememberwhen I've laughed so much.
Мои глаза были полны слез, т.к. я смеялась не переставая.
My eyes were filled with tears because I was laughing so hard.
Когда их вели по улицам Дублина, толпа смеялась над ними.
They were jeered by the crowds as they walked through the streets of Dublin.
Она прыгала по саду, смеялась и пела сама с собой.
Up and down the garden she went, laughing and singing to herself.
Я и смеялась, и плакала, я была глубоко взволнована мне посчастливилось выжить.
I have cried, I have laughed, I have been profoundly touched and I feel really privileged to be alive.
Йоханна смеялась и говорила, что это небесный звон,.. который будет продолжаться, пока смерть не...
Johanna laughed and said it was a heavenly bell... that would ring for us until death.