Перевод "смолы плесень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плесень - перевод : плесень - перевод : смолы плесень - перевод : смолы - перевод : смолы плесень - перевод : плесень - перевод : плесень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЗА ПЛЕСЕНЬ! | For Smooze! |
Ууу, это НЕ ПЛЕСЕНЬ. | Ugh, that's NOT Smooze. |
У Тома аллергия на плесень. | Tom is allergic to mold. |
У Тома аллергия на плесень. | Tom is allergic to mould. |
Так что это ангел смолы. | So the resin is an angel. |
Когда ПЛЕСЕНЬ вернется и принесет с собой хаос и разрушения? | As in, Smooze will return and the end is nigh? |
Рассмотрим плесень, включая грибки, бактерии и всяческие другие болезнетворные организмы. | Consider the fungi including mushrooms, rusts, molds and many disease causing organisms. |
Таблички спонсоров, сделанные из акриловой смолы Lucite. | Donors' walls made out of Lucite. |
Медленно, но верно, материалы улучшались, смолы улучшались. | Slowly but surely, the materials became better better resins. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. | But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
Ах, как они прекрасны, эти вредные примеси и смолы. | All those lovely injurious tars and resins. |
Поэтому для расщепления крахмала на более простые сахара используется плесень кодзи (например, Aspergillus oryzae ). | Therefore, koji mold such as Aspergillus oryzae is used to first break down the starches into simpler sugars. |
звучит как tering , что этимологически относится к понятию запах смолы . | is tering, which, etymologically, refers to the smell of tar. |
Кочевники также собирают смолы и десны для пополнения своих доходов. | The nomads also gather resins and gums to supplement their income. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | their garments made of pitch, and the Fire covering their faces, |
На коврике было пятнышко смолы. На волокнах та же смола. | And there was a small tar stain on the mat, and some of the fibers show that as well. |
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем. | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Верхняя одежда на них будет из смолы огонь покроет их лица | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем. | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Верхняя одежда на них будет из смолы огонь покроет их лица | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем. | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Похожие Запросы : строительство плесень - плесень производитель - плесень стали - плесень производитель - черная плесень - плесень магазин - образуя плесень - сварки плесень