Перевод "смотрится" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не смотрится. | It doesn't appeal to me. |
Смотрится неплохо. | It looks good. |
Ну, как смотрится? | How's that look out there? |
Это смотрится отваратительно. | That looks disgusting to me. |
Все смотрится иначе. | And the white walls of the gallery look different. Everything looks different. |
Как мило смотрится! | It really looks pretty! |
Оно смотрится вульгарно! | It's too vulgar! |
Она фальшиво смотрится. | It'll only be forced. |
АМ Смотрится неплохо, да? | IM It looks good, yeah? |
Твой галстук хорошо смотрится. | Your tie looks good. |
Ваш галстук хорошо смотрится. | Your tie looks good. |
Отсюда он смотрится замечательно. | It looks great from up here. |
Отсюда она смотрится замечательно. | It looks great from up here. |
Том смотрится в зеркало. | Tom is looking in the mirror. |
Это платье нормально смотрится? | Does this dress look okay? |
Это так красиво смотрится! | This is a feast! |
(Ж2) Так интересно смотрится. | I just love looking at that. |
Да, зато смотрится красиво. | She wanted to see the admiral. |
Эта картина издалека смотрится лучше. | The picture looks better at a distance. |
Это хорошо на тебе смотрится. | That looks smart on you. |
Москва смотрится красиво из космоса. | Moscow looks beautiful from space. |
Мы подумаем О, смотрится хорошо . | We'll go, Ooh, that's nice. |
(М1) Она очень интересно смотрится. | It's just a fascinating thing to look at. |
Это вообще очень смешно смотрится. | Who else came? It all looks very funny. |
Этот галстук хорошо смотрится на Вас. | That tie looks good on you. |
Красное платье на ней хорошо смотрится. | A red dress looks good on her. |
Это платье хорошо на мне смотрится? | Does this dress look good on me? |
Вмонтированный в стену телевизор смотрится отвратительно. | The TV set into the wall looks disgusting. |
Он мило смотрится в своей униформе. | He looks cute in his uniform. |
Согласитесь, с флористом смотрится намного лучше. | It's better with a florist, right? |
Твой красавец прекрасно смотрится за решеткой. | That big, handsome lad of yours looks quite natural behind bars. |
Как она смотрится в купальном костюме? | How does she look in a bathing suit? |
Лизка, он хорошо смотрится на тебе. | Lizka, he looks good on you. |
Нанни, он смотрится хорошо на тебе. | Nanni, it looks good on you. |
Это белое платье хорошо на тебе смотрится. | That white dress looks good on you. |
Тот красный свитер хорошо на тебе смотрится. | That red sweater looks good on you. |
Это красное платье хорошо на ней смотрится. | That red dress looks good on her. |
Это красное платье смотрится на ней хорошо. | That red dress looks good on her. |
Это платье очень хорошо на тебе смотрится. | That dress looks very good on you. |
Это платье очень хорошо на Вас смотрится. | That dress looks very good on you. |
Вот он, в луче света, плохо смотрится... | Вот он, в луче света, плохо смотрится... |
По крайней мере (М2) смотрится она хаотично. | looks at least like a disaster. |
Похоже это хорошо смотрится только на мне. | I guess only I can make this look good. Woah!! Rainbooow! |
Разве не прекрасно он на тебе смотрится? | Doesn't that look nice there? |
Да, без галстука он не совсем смотрится. | So entirely without a tie it doesn't look like much of course but... |