Перевод "смягчающим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mitigating Factor Extenuating Palliative Suffocation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Совершение административного проступка несовершеннолетним признается обстоятельством, смягчающим ответственность при наложении административного взыскания (статья 33.1.3).
For the purposes of imposition of an administrative penalty in respect of the commission of an administrative offence by a juvenile the perpetrator's youth is recognized as a mitigating circumstance. (art.
Будучи смягчающим средством при наступлении планируемых и непредвиденных обстоятельств, сбережения являются источником ликвидности домашнего хозяйства.
For both planned and unplanned events, buffer savings provide a source of household liquidity.
Многие развивающиеся страны предлагают свои идеи по дальнейшим соответствующим национальным дополнительным смягчающим действиям, которые они могли бы предпринять.
Many developing countries are coming forward with ideas for further nationally appropriate mitigation measures that they could take.
Это положение, очевидно, является важным смягчающим обстоятельством при рассмотрении серьезности любого несоблюдения в связи с данным конкретным положением.
This is certainly an important mitigating factor in considering the gravity of any non compliance arising with respect to that particular provision.
Разве то, что она тянула эту лямку для того, чтобы прокормить свою семью, детей, и выжить самой, не является достойным внимания смягчающим обстоятельством?
Shouldn t that cleaner s drudgery to support her family, children, and her own survival be taken equally into account?
Разве то, что она тянула эту лямку для того, чтобы прок рмить свою семью, детей, и выжить самой, не является достойным внимания смягчающим обстоятельством?
Shouldn t that cleaner s drudgery to support her family, children, and her own survival be taken equally into account?
Комиссия придерживалась мнения о том, что использование выплачиваемой в виде аванса паушальной суммы явится смягчающим обстоятельством, компенсирующим запланированное уменьшение размера нынешней надбавки в связи с неполным переездом.
It considered that the use of an advance lump sum would be a mitigating factor to offset the planned reduction of the current non removal allowance.