Перевод "снарядов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скорость снарядов | The speed of bullets |
Первыми набираем подносчиков снарядов. | We'll take the ABs first. |
Игрок может иметь больше снарядов. | The maximum number of bullets is increased. |
16 реактивных снарядов РПГ 7 | 16 RPG 7 rockets |
12 000 снарядов калибра 30 мм | 12,000 rounds of 30 mm ammunition |
Нам нужно остерегаться снарядов мелкого калибра. | The things we've got to watch out for are the light ones. |
29 ноября в городе разорвалось несколько снарядов. | On 29 November, several shells fell throughout the city. |
863 двигателя реактивных снарядов калибра 122 мм | 863 122mm rocket motors |
В 1942 году было израсходовано 37 800 кумулятивных снарядов к этому орудию, в 1943 году 371 600 кумулятивных снарядов. | The scale of use can be illustrated by the ammunition used 37,800 HEAT shells in 1942 and 371,600 in 1943. |
Используя управляемую компьютером функцию MRSI (несколько снарядов одновременно в воздухе) можно установить единовременное попадание в цель до 14 снарядов. | Using its computer controlled MRSI feature (multiple rounds simultaneous impact) it is possible to set up a burst of up to 16 rounds that hit the target simultaneously. |
Доставка боеприпасов ГАС производится при помощи артиллерийских снарядов. | OGR munitions are delivered by artillery shells. |
6 410 БЧ реактивных снарядов калибра 122 мм | 6 410 122mm rocket warheads |
16 695 зарядов реактивных снарядов калибра 122 мм | 16 695 122mm rocket propellant grains |
12 638 155 мм артиллерийских снарядов, начиненных ипритом | 12 638 155mm mustard filled artillery shells |
Каждый час регистрируется приблизительно 60 100 разрывов снарядов. | Approximately 60 100 shell impacts are being recorded every hour. |
2 388 камер двигателей реактивных снарядов калибра 122 мм | 2 388 122mm rocket motor tubes |
Стреляя в ответ на град из 200 северокорейских снарядов, | Firing in response to the hail of some 200 shells from the North, |
С серебряные колокольчики, и куколь снарядов, ноготков и всех подряд . | With silver bells, and cockle shells, And marigolds all in a row. |
Надо быстро увёртываться от снарядов, Лили, вот в чём секрет. | You have to duck fast, Lilly. That's the secret. |
Максимальное количество снарядов игрока, которые могут находится в пределах одного экрана. | The maximum number of bullets a player can have on the screen. |
Изучение этих снарядов показало, что это были химические бомбы, начиненные хлором. | The examination of those shells proved that they were chlorine filled chemical bombs. |
Разве что в виде церковных колоколов (М) или, позднее, артиллерийских снарядов. | later on, artillery, is not something that people in the middle ages were very interested in. |
Таким образом, вы можете добраться до сладостей, и сломать собственный снарядов. | So you can reach the sweets, and break your own shells. |
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов? | And that day in the woods when you taught us how to dodge shells? |
Из всех снарядов Смит попал в финал лишь в упражнении на коне. | Smith has disclosed that he now only sings in the shower and the car. |
Германия стремится добиться максимальной доли опасных неразорвавшихся снарядов на уровне одного процента. | Against this background, the Federal Ministry of Defense has decided, primarily, to employ only those cluster munitions, which include a limitation of the operational time and which have a maximum dud rate of less than one percent. |
По умолчанию корабль может иметь 5 снарядов и 3 мины на экране. | By default each ship has 5 bullets and 3 mines. |
Только на этой неделе по Сараево сербами было выпущено более 1000 снарядов. | Just this week, over 1,000 Serbian shells were fired on Sarajevo. |
Вследствие этого произошло возгорание складского помещения, которое спровоцировало неконтролируемые взрывы снарядов различной модификации. | A fire broke out at the depot as a result of this, which triggered the uncontrolled explosions of various types of shells. |
В течение первой недели осады на площадь Аламо упало свыше 200 орудийных снарядов. | During the first week of the siege more than 200 cannonballs landed in the Alamo plaza. |
И его усмирили. Все они были бы убиты, если бы ену не нужно было менять этот магазин, если бы в нём было 30 снарядов или 40 снарядов в том же магазине. | All of them would've been dead had he not had to change that magazine, had there been 30 clips in that magazine or 40 clips in that magazine. |
Он также может вдыхать объекты и врагов, заглатывать их или выбрасывать в качестве снарядов. | Kirby can also inhale objects and enemies, swallowing them or spitting them out as projectiles. |
Но я ни разу не видел япошек, и не слышал пролетающих мимо меня снарядов. | But I never saw a Jap or heard a shell coming at me. |
В последующие полтора часа американская артиллерия выпустила 1 700 снарядов по площади около 1000 кв. | Over the next one and a half hours, the American artillery fired 1,700 shells into an area about square. |
Только что несколько снарядов упали на родильный дом, где находились грудные дети и их матери. | A moment ago several shells hit a maternity hospital, in which there were newborn infants and their mothers. |
Имел место многократный перелет снарядов армянской артиллерии через границу и разрыв их на территории Ирана. | There have been many instances of Armenian artillery shells being fired across the frontier and exploding in the territory of Iran. |
Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили... после трёх лет снарядов и мин. | A man can't take all that rubbish they teach you seriously... after three years of shells and bombs. |
Позже он пробовал приспособить Telekino для снарядов и торпед, но прекратил проект из за недостатка средств. | Later, he would try to apply the Telekino to projectiles and torpedoes, but had to abandon the project for lack of financing. |
Несмотря на большое количество выпущенных снарядов, больших разрушений в городе и на Малаховом кургане не было. | There were, however, many reasons against them doing so at the time, and it was not until 17 October that the first attack took place. |
В настоящее время, одни из самых больших снарядов для фейерверка 48 дюймов (123 см) в ширину | Currently, some of the largest shells in use are 48 inches across |
И в отличие от гимнастических снарядов, дерево требует от вас смекалки в течение всего процесса лазания. | And unlike a jungle gym, the tree requires you to figure out how to climb each moment of it. |
Она потеряла глаз, а он руку из за взрывов израильских снарядов во время войны 2008 2009 годов. | She had lost an eye and he a hand to Israeli shells in the war of 2008 2009. |
Большинство кинетических снарядов едва ли создают опасность для людей, когда после выстреливания они остаются лежать на земле. | Most KE rounds are unlikely to pose a hazard to people once fired and lying on the ground. |
По территории Республики Хорватии было выпущено почти 1 400 000 гранат, орудийных снарядов и минометных мин. Десять | Nearly 1,400,000 grenades, cannon and mortar shells have been launched at the territory of the Republic of Croatia. |
На данный момент количество сербских снарядов, попавших в госпиталь в Косово, в 200 раз превышает пределы допустимого. | Thus far, Kosovo Hospital has been hit by Serbian shells in excess of 200 times. |