Перевод "снижение тарифов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение тарифов - перевод : снижение тарифов - перевод : снижение тарифов - перевод : снижение тарифов - перевод : снижение тарифов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без конкуренции снижение тарифов привело бы лишь к повышению прибылей импортёров монополистов. | Without competition, lowering tariffs may merely be reflected in higher profit margins for a monopoly importer. |
Снижение тарифов будет осуществляться ежегодно равными долями, и все установленные таможенные сборы будут юридически обязательными. | The tariff reduction will be made in equal annual instalments and all specified customs duties will be legally binding. |
Инициативы по углублению региональной экономической интеграции, как правило, нацелены на либерализацию торговли, снижение тарифов и отмену квот. | Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. |
Снижение сельскохозяйственных тарифов (включая снижение в результате тарификации) на основе использования простых усредненных показателей на 36 процентов (при минимальном 15 процентном сокращении по каждой тарифной статье). | Reduction of agricultural tariffs (including those resulting from tariffication) on a simple average basis by 36 per cent (with a minimum reduction of 15 per cent per tariff line). |
Они указывали, что для многих развивающихся стран торговля остается серьезным источником налоговых поступлений, и снижение тарифов подорвет их бюджеты. | For a considerable number of developing countries, they said, trade remained a significant source of fiscal revenue and tariff reduction would compromise their fiscal positions. |
8 Швейцарская формула предусматривает более значительное снижение более высоких тарифных ставок, и ее применение ведет к гармонизации структуры всех тарифов. | 8 The Swiss formula produces steeper cuts on higher tariffs and leads to harmonization of tariff structures across the board. |
Это соглашение предусматривает постепенное снижение тарифов на всю импортную продукцию (исключая некоторые товары), поступающую в торговлю между странами АСЕАН и Китаем. | Thus tariffs for all imported products (with a few exceptions) that are being traded between the ASEAN countries and China will be lowered gradually. |
53. Обязательства в отношении доступа на рынки включают три элемента тарификацию, снижение таможенных тарифов и создание возможностей для доступа на рынки. | 53. There are three elements to the commitment on market access tariffication, tariff reduction and access opportunities. |
Снижение тарифов внутри АСЕАН идет параллельно с осуществлением этими странами программ либерализации торговли на многостороннем уровне на основании принципа quot открытого регионализма quot . | The reduction of tariffs among ASEAN countries parallelled their programmes of trade liberalization at the multilateral level, with quot open regionalism quot as their guiding principle. |
Эта цель отражает тот факт, что, несмотря на существенное снижение тарифов и квот, рост экс порта из развивающихся стран в развитые страны остается ограниченным. | This reflects the fact that despite a considerable reduction of tariffs and quotas the growth of exports from developing to developed countries has been limited. |
1993 года системы таможенных тарифов | 13 February 1993 customs tariff reform |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ТАРИФОВ НА ТЕЛЕФОННУЮ СВЯЗЬ | COMPARISON OF TELEPHONE RATES |
Средний уровень тарифов и квот | 2000 Ethnic problems High entry barriers Strict Lack of vigilance on the part of the authorities |
c) административные правила и структура тарифов | Mechanisms must also be put in place to build trust between citizens and local governments. |
1992 года вопросам (ОФВ) таможенных тарифов | 2 November 1992 Department (FAD) FAD tariff system |
G. Сопоставление тарифов коммерческих компаний и | G. Comparison of rates between commercial carriers and |
СОПОСТАВЛЕНИЕ ВЫБОРОЧНЫХ ТАРИФОВ НА ТЕЛЕКСНУЮ СВЯЗЬ | COMPARISON OF SAMPLE TELEX RATES |
1) Федеральная шкала тарифов на электроэнергию | (1) Federal table of charges for electricity |
Сопоставление выборочных тарифов на телексную связь | Comparison of sample telex rates |
Переговоры по ЭТ неизбежно будут отличаться от возможного обсуждения ГПДР других секторов, где снижение тарифов будет проходить в рамках одних и тех же и смежных разделов ГС. | With regard to modalities for negotiations, so far the Negotiation Group on Market Access for Non Agricultural Products (NGMA) has not decided whether or not to include EGs under a possible sectorial tariff approach. |
В частности, необходимо решать проблему повышения тарифов, когда тарифы на обработанную продукцию существенно выше тарифов на сырьевые товары. | In particular, the escalation of tariffs, whereby the tariff is effectively greater on the processed product than on the raw material, needs to be addressed. |
I. Сопоставление тарифов на телефонную связь 33 | I. Comparison of telephone rates . 28 |
Большинство стран находятся в процессе повышения тарифов. | Most countries are in the process of raising tariffs. |
Не сформулированный вывод но предполагается, что читатель должен его сделать заключается в том, что снижение тарифов было важным фактором, определявшим интеграцию в мировую экономику и, следовательно, экономический рост. | The unstated implication but the one the reader is expected to draw is that tariff cuts were an important determinant of global integration and hence growth. |
Снижение ликвидности | Lower liquidity |
снижение издержек | Boundary of the eTIR Project |
Снижение вреда | Harm Reduction |
II. Сопоставление выборочных тарифов на телексную связь 34 | II. Comparison of sample telex rates . 29 |
Снижение консолидации бюджета | Shorting Fiscal Consolidation |
А. Снижение рисков | Risk reduction |
Снижение потребления чернил | Ink Reduction |
Снижение вреда революция | Harm Reduction Revolutions |
Снижение производства молока | In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 . |
Дифференциация Снижение цен? | Dtferenliation Price cut? |
снижение сброса стоков | reduction of fresh water consumption |
снижение сброса стоков | decrease in waste waters discharge |
Как тарифов моей Джульетты? что я прошу еще раз | How fares my Juliet? that I ask again |
Например, снижение ценового давления. | For example, a decline in price pressure. |
3. Снижение остроты про | 3. Poverty alleviation through |
Снижение (в про центах) | Countries Goal reduction |
Снижение (в процен тах ) | reduction |
Продолжайте снижение на двигателе. | You're go to continue powered descent. |
Сдерживание, и Снижение вреда. | Repression, and Harm Reduction. |
Снижение цен способствует этому. | And the falling price of drugs has a lot to do with that. |
снижение потребл. пресной воды | reduction of fresh water consumption |
Похожие Запросы : повышение тарифов - повышения тарифов - дефицит тарифов - пик тарифов - повышение тарифов - удаление тарифов - Список тарифов - контроль тарифов - отмена тарифов - положения тарифов