Перевод "снимает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она снимает макияж. | She's cleaning off the make up. |
Том снимает ботинки. | Tom is taking off his shoes. |
Том снимает пальто. | Tom is taking off his coat. |
Мэри снимает обувь. | Mary is taking off her shoes. |
Мэри снимает ботинки. | Mary is taking off her shoes. |
Он снимает обувь. | He's taking off his shoes. |
Она снимает обувь. | She's taking off her shoes. |
Он снимает пальто. | He's taking off his coat. |
Она снимает пальто. | She's taking off her coat. |
Том снимает видео. | Tom is making a video. |
Предоставление снимает страх | Provision removes fear |
Он снимает форму. | He takes his uniform off. |
Он снимает форму. | He takes the uniform off. |
Это снимает стресс. | Let off steam. |
Том снимает трёхкомнатную квартиру. | Tom rents a three room apartment. |
Никто не снимает трубку? | There must be somebody there. |
Отлично снимает утреннюю тоску. | It's a type of stinger. It removes the sting. |
Он снимает тут комнату. | He rooms here. |
Она снимает комнату, но... | Does she still live here? |
Кто снимает мою квартиру? | Who's got my apartment? |
Десмонд в надежде снимает шлем. | Desmond replies that he is a coward. |
Посмотришь как моя снимает рубаху? | Wanna see me take off shirt? |
И снимает шляпу при даме. | When he's with a lady, he takes his hat off. |
Это снимает с нее подозрения? | Does that let her out? |
Гайгер снимает его у меня. | Geiger's my tenant. |
Нет, ночью он снимает корсет. | No, he takes it off at night. |
Том снимает дом с тремя спальнями. | Tom rents a house with three bedrooms. |
Том снимает квартиру на Парк стрит. | Tom rents an apartment on Park Street. |
Том снимает квартиру на Парковой улице. | Tom rents an apartment on Park Street. |
Том никогда не снимает солнечные очки. | Tom never takes off his sunglasses. |
C 11 снимает часть таких ограничений. | C 11 lifts some of these restrictions. |
Оно не снимает с себя ответственности. | It did not deny its responsibility. |
ФНОФМ всю ответственность с себя снимает. | FMLN disclaims all responsibility. |
Камера снимает не с той стороны. | I got the camera angle wrong. |
Он снимает студию, работает над пьесой. | He has taken a studio where he can work on his composing. |
Где снимает мистер Демилл? Павильон восемнадцать. | Where's Mr DeMille shooting? |
Она все еще снимает здесь комнату? | I'm an old friend of hers. |
Вечно снимает девчонок и без денег. | He's always got girls but no money. |
Снимает выделение со всех записей в журнале. | All history entries are deselected. |
...он вообще то снимает, а не фотографирует. | ...he's actually filming, not taking a picture. |
Он даже не снимает его на ночь. | And he used to forget to take it off at night. |
Он тот, который всё время снимает шляпу. | He's the one with his hat off. |
Он оставляет службу в армии. Он снимает форму. | He gets out of the military. He takes his uniform off. |
Модель будет отображаться так, как её снимает камера. | The camera view displays the scene from the camera's point of view. |
Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль. | When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me. |