Перевод "снимки сделанные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь снимки, сделанные сегодня. | This is where they stick today's pictures. |
Она показала мне снимки, сделанные во время путешествия. | She showed me the snaps which she had taken during her journey. |
Но, снимки, сделанные космическим телескопом Хаббла показали, что Большое Темное Пятно исчезло. | However, images taken by the Hubble Space Telescope revealed that the Great Dark Spot had disappeared. |
Вот некоторые снимки Нигера, сделанные Букари Конате и его командой (опубликованы с их разрешения). | Here are a few snapshots of the Niger taken by Boukary Konaté and his team, reproduced with permission. |
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные. | What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right? |
Цифровая версия Асахи Симбун разместила воздушные и сделанные с Земли снимки успешного запуска ракеты Эпсилон 2 . | Asahi Shimbun Digital has uploaded aerial and ground based photos of the successful Epsilon 2 launch. |
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. | And I can't tell you what it was like to see the first pictures of Titan's surface from the probe. |
Люди по всей стране выразили солидарность с жертвами экологической катастрофы, разместив на Facebook снимки, сделанные ими у воды. | People across the country expressed solidarity with victims of the environmental disaster by sharing photos of themselves near the water on Facebook. |
Это снимки, сделанные моей женой через несколько дней после землетрясения, пока я добирался в страну через Доминиканскую республику. | These are shots my wife took a couple days after the quake, while I was making my way through the D.R. into the country. |
Снимки | Snapshots |
А потом можно найти любую стену и посмотреть сделанные снимки или отредактировать фотографию и послать её по электронной почте. | And later I can find a wall, anywhere, and start browsing those photos or maybe, OK, I want to modify this photo a little bit and send it as an email to a friend. |
Снимки экрана | Screenshots |
Снимки прокомментированные | Return pictures commented by |
Снимки камеры | Camera Views |
Снимки экрана | Acquiring Screenshots |
Снимки экран | Acquiring Screenshots |
Снимки экарана | Snapshots |
Снимки предоставлены | Photographic credits |
Отличные снимки. | So those are cool images. |
Красивые снимки. | I like these. |
Выполнению этой задачи могло бы способствовать создание национальных городских обсерваторий, использующих сделанные со спутников снимки для контроля и планирования городского хозяйства. | Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. |
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. И вот что мы увидели. | And I can't tell you what it was like to see the first pictures of Titan's surface from the probe. And this is what we saw. |
Другие снимки, сделанные в том же году, были опубликованы в 2005 году в книге Slide Show The Color Photographs of Helen Levitt . | The remaining photos, and others taken in the following years, can be seen in the 2005 book Slide Show The Color Photographs of Helen Levitt . |
Загружать полноразмерные снимки | Load full sized image |
Искать снимки в | Search pictures located in |
Снимки с меткой | Return pictures with tag |
Найти снимки с | Find pictures with |
Снимки в формате | Return pictures with the image file format |
Ты получил снимки. | You got your pictures. |
Большинство из них это снимки, сделанные обычным цифровым фотоаппаратом, но вот эта, например, отсканирована в Библиотеке Конгресса, она выполнена с разрешением в 300 мегапикселей. | Most of them are ordinary digital camera photos, but this one, for example, is a scan from the Library of Congress, and it's in the 300 megapixel range. |
Это магнитно резонансные снимки. | This is an MRI MRA MRV, a volumetric MRI. |
Снимки экрана и возможности | Screenshots and Features |
Посмотрев снимки, он сказал | After seeing the footage, he said |
Кто сделал эти снимки? | Who took these pictures? |
Записать метаданные в снимки | Write Metadata to Images |
Снимки, чьи комментарии содержат | Return pictures whose comment contains |
Снимки с IPTC шапкой | Return pictures with the IPTC headline |
Снимки с заголовком IPTC | Return pictures with the IPTC title |
Невозможно определить RAW снимки | Cannot identify RAW image |
Это магнитно резонансные снимки. | This is an MRI MRA MRV, a volumetric MRl. |
Вы увидите снимки глаза. | You'll see shots of the eye. |
Взгляните на эти снимки. | And look at these images. |
Снимки делают невидимое видимым | The images make the invisible visible. |
Красивые снимки, правда, сэр? | The pretty pictures, too, sir? |
Надо показать доктору снимки. | Let the doctor see those when they're ready. |