Перевод "сношение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сношение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Половое сношение и иные действия сексуального характера с лицом, не достигшим шестнадцатилетнего возраста | Sexual relations and other acts of a sexual nature with a person under the age of 16 |
половое сношение и иные действия сексуального характера с лицами, не достигшими шестнадцати лет (ст.141) | sexual intercourse or other acts of a sexual nature with persons who have not reached the age of 16 (art. 141) |
Согласно старому закону изнасилование определялось как преднамеренное, незаконное половое сношение с женщиной без ее согласия . | Under the old law, rape was defined as intentional unlawful sexual intercourse with a woman without her consent . |
Соната о хорошем человеке 23 04 Ласло и КМЗ распаковывают подарки. Затем возм. половое сношение. | The Sonata of Good Men 11 04 pm |
И на эти оазисы Вронский тотчас обратил внимание и с ними тотчас же вошел в сношение. | To these oases Vronsky at once turned his attention and immediately got into touch with them. |
В настоящее время мужчина может требовать компенсации от любого мужчины, вступившего в половое сношение с его невестой. | At present, a man may claim compensation from any man who had sexual intercourse with his betrothed. |
Мужеложство(1) Мужеложство, то есть половое сношение мужчины с мужчиной, наказывается лишением свободы на срок до двух лет. | Sodomy (1) Sodomy, that is the sexual relations of the man with the man, is punished by imprisonment for the term of up to two years. |
Совершение развратных действий в отношении лица, заведомо не достигшего шестнадцатилетнего возраста, половое сношение с лицом не достигшим шестнадцатилетнего возраста, влечет уголовную ответственность (ст.ст. | It is a criminal offence to sexually molest a person known to be aged under 16 or to have sexual intercourse with a person under 16 (Criminal Code, arts. |
Оно не давало возможности женам выдвинуть обвинение в изнасиловании против своих мужей, поскольку половое сношение между лицами, состоящими в браке, не считалось незаконным . | It did not make it possible for wives to lay a charge of rape against their husbands, because sexual intercourse between married persons was not considered unlawful . |
В Казахстане предусмотрена уголовная ответственность за половое сношение и иные действия сексуального характера с лицом, не достигшим шестнадцатилетнего возраста, которая применима и к клиентам детской проституции. | Kazakhstan provides for criminal liability for sexual relations and other acts of a sexual nature with a person under the age of 16 clients of child prostitution are also liable. |
Статья 152 Уголовного Кодекса предусматривает уголовную ответственность за половое сношение или иные действия сексуального характера, совершенные лицом, достигшим совершеннолетнего возраста, с лицом, заведомо не достигшим шестнадцатилетнего возраста. | Article 152 of the Criminal Code establishes criminal liability in respect of sexual intercourse or other acts of a sexual nature committed by a person who has attained the age of majority with a person known to be under the age of 16. |
Статья 152 данного Кодекса предусматривает уголовную ответственность за половое сношение или иные действия сексуального характера, совершенные лицом, достигшим совершеннолетнего возраста, с лицом, заведомо не достигшим шестнадцатилетнего возраста. | Article 152 establishes criminal liability in respect of sexual relations or other acts of a sexual nature committed by a person of the age of majority with a person known to be aged under 16. |
2.1 в соответствии с проектом дополнительной поправки и жених, и невеста будут иметь право требовать компенсации от лица, вступившего или попытавшегося вступить в половое сношение с одним из партнеров против его ее желания. | 2.1 The draft additional amendment will entitle both betrothed the right to claim compensation from a person who had sexual intercourse or attempted to have sexual intercourse with either partner against his her will. |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . | And if you are ill, or on a journey, or one of you comes after answering the call of nature, or you have been in contact with women (by sexual relations) and you find no water, perform Tayammum with clean earth and rub therewith your faces and hands (Tayammum). |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . | If you are sick, or traveling, or one of you comes from the toilet, or you have had intercourse with women, and cannot find water, find clean sand and wipe your faces and your hands with it. |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . | If you are either ill or travelling or have satisfied a want of nature or have had contact with women and can find no water, then betake yourselves to pure earth, passing with it lightly over your face and your hands. |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . | And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | But in case you are ill or are travelling, or you have relieved yourself of nature's call, or cohabited with a woman, and cannot find water, then take wholesome dust and pass it over your face and hands God is benign and forgiving. |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | And if ye be ailing or on a journey, or one of you cometh from the privy have touched women, or ye and ye find not water, then betake your selves to clean earth and wipe your faces and your hands therewith verily Allah is ever Pardoning, Forgiving. |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | And if you are ill, or on a journey, or one of you comes after answering the call of nature, or you have been in contact with women (by sexual relations) and you find no water, perform Tayammum with clean earth and rub therewith your faces and hands (Tayammum). Truly, Allah is Ever Oft Pardoning, Oft Forgiving. |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | If you are sick, or traveling, or one of you comes from the toilet, or you have had intercourse with women, and cannot find water, find clean sand and wipe your faces and your hands with it. God is Pardoning and Forgiving. |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | If you are either ill or travelling or have satisfied a want of nature or have had contact with women and can find no water, then betake yourselves to pure earth, passing with it lightly over your face and your hands. Surely Allah is All Relenting, All Forgiving. |
А если вы больны или в поездке, (Иль выходили по естественной нужде) и возвратились, Иль с женщиной сношение имели И вы при этом не нашли воды (обмыться), Сухим песком иль чистою землею Лицо и руки оботрите, Аллах, поистине, прощающ И снисходителен (к земным заботам). | And if ye be ill, or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . Воистину, Аллах извиняющий, прощающий. | But in case you are ill or are travelling, or you have relieved yourself of nature's call, or cohabited with a woman, and cannot find water, then take wholesome dust and pass it over your face and hands God is benign and forgiving. |
Если же вы больны или же в пути, если кто либо из вас вернулся из нужника или же имел сношение с женщиной и если вы не найдете воды, то совершайте омовение чистым мелким песком и посыпьте им ваши лица и руки до локтей . Воистину, Аллах извиняющий, прощающий. | And if ye be ailing or on a journey, or one of you cometh from the privy have touched women, or ye and ye find not water, then betake your selves to clean earth and wipe your faces and your hands therewith verily Allah is ever Pardoning, Forgiving. |
Похожие Запросы : половое сношение