Перевод "собаками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dogs Hounds Cats Allowed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С собаками вход воспрещён.
No dogs allowed.
Жертва была покалечена собаками.
The victim was crippled by dogs.
С собаками вход запрещён.
No dogs are allowed.
Вход с собаками запрещён.
No dogs are allowed.
Вход с собаками разрешён.
Dogs are permitted.
Пребывание с собаками разрешено.
Dogs are permitted.
Они гуляют с собаками.
They're walking their dogs.
Том гуляет с собаками.
Tom is walking his dogs.
Ты гуляла с собаками?
Did you take the dogs out?
Они гуляют со своими собаками.
They're walking their dogs.
Том гуляет со своими собаками.
Tom is walking his dogs.
Так плохо обращяются с собаками.
Dogs get so abused.
Этот феномен не ограничивается собаками.
This phenomenon isn't limited to dogs.
Том любит играть со своими собаками.
Tom likes to play with his dogs.
Собаки любят играть с другими собаками.
Dogs like playing with other dogs.
Том каждое утро гулял с собаками.
Tom walked his dogs every morning.
Мэри каждое утро гуляла с собаками.
Mary walked her dogs every morning.
Том каждый день гуляет с собаками.
Tom walks his dogs every day.
С этими собаками выходит реальная выгода.
With dogs it means you can get a meal.
Желаю вам приятно развлечься... с собаками.
Have fun... with the dogs.
Ляжешь спать с собаками, проснёшься со вшами.
If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
Том каждое утро гулял со своими собаками.
Tom walked his dogs every morning.
Мэри каждое утро гуляла со своими собаками.
Mary walked her dogs every morning.
Вероятно, убивается собаками, сопровождающими охотников в лесу.
This species is most active in the evening and at night.
Придворные обращаются с нами, как с собаками!
The courtiers treat us like dogs!
Олланд отказал в груб форме,собаками и газом.
Hollande refused this very rudely, with dogs and gas.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
He who sleeps with dogs gets up with fleas.
Том хотел быть похороненным рядом со своими собаками.
Tom wanted to be buried beside his dogs.
Позже его провели с собаками, птицами и шимпанзе.
It has now been done with dogs and with birds and with chimpanzees.
Мадам, я сожалею, но с собаками вход воспрещён.
Madam, I'm very sorry, but no dogs.
Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками.
This is wrongheaded it's time we cease being dogs.
Были даже кинологи с собаками, но результата не было.
There were even cynologists with dogs, but to no avail.
Бездомный мужчина спит на земле вместе со своими собаками .
A homeless man sleeps on the ground with his dogs.
Том хотел, чтобы его похоронили рядом с его собаками.
Tom wanted to be buried beside his dogs.
Я обычно гуляю с собаками во второй половине дня.
I usually take my dogs for a walk in the afternoon.
Я почему то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.
For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
Старые Бандоги были определенно рабочими собаками, разных помесей и размеров.
The Bandogs of old were strictly working dogs, often of various crosses and various sizes.
Как гончие, борзые, водолазы, Овчарки и дворняги все зовутся Собаками.
as hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs, waterrugs and demiwolves are clept all by the name of dogs.
Но для меня, причина для этого всущности имеет дело с собаками,
But for me, the reason for this actually has to do with dogs.
, или собаками, был демонстрационным видом спорта в Санкт Морице в 1928.
Skijöring, skiing behind dogs, was a demonstration sport in St. Moritz in 1928.
По данным советских источников, собаками было подбито до 300 танков противника.
There are claims by the Soviet sources that around 300 German tanks were damaged by Soviet anti tank dogs.
Хочу сказать, очень и очень страшно как плохо обращяются с собаками.
I mean, it is really very, very scary the abuse that dogs get.
Стаматис живет в тихом пригороде с женой Дори и их четырьмя собаками.
Stamatis lives in a quiet suburb with his wife Dori and their four dogs.
Мы разойдемся с двумя собаками в разные стороны и там у мельницы сойдемся.
We will separate, going different ways with the two dogs, and will meet again by the mill.'