Перевод "соберу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Assemble Gather Collect Bags Pack

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я соберу чемодан.
I'll pack.
Я соберу сумку.
I'll pack my bag.
Я соберу вещи.
I'LL GET MY THINGS.
Я соберу цветы!
I'm gonna pick some!
Я соберу людей.
I'll swear in a posse.
Соберу вещи вещи.
I'll pick my stuff.
Я соберу ее.
I'll pick them.
Я соберу соседей.
I'll round up the neighbors.
Здорово! Я соберу вещички!
Great! I'll grab my stuff!
Могут сорвать. Я соберу!
I'll find a place for a meeting.
Я соберу необходимую сумму.
I'll raise the money somehow.
Я сам все соберу!
I'll take care of it.
А я пойду, соберу вещи.
Listen, Tommy, I'm going with you.
Я соберу хлопок за двоих.
I can pick cotton for both of us.
Я расплачусь, когда соберу хлопок.
I'd pay you out of next year's cotton.
Я соберу вещи. Ничего, пустяки.
I'll pack your things.
Как только вернемся, соберу его.
As soon as we get back, I'm gonna put it together.
Принеси маленький чемодан, я его соберу.
Go and fetch the small case. I'll pack.
Я соберу тебе чтонибудь в поезд.
I will fix you something to take on the train.
Пойду, соберу всё, что вам нужно.
I'll go in and start puttin' it up.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
И я соберу свои квартиры в Тель Авиве.
And I pack my apartment in Tel Aviv.
Я просто соберу свои пожитки и уберусь отсюда.
Just gonna pile up your plunder and skip.
Я соберу их в одну из огромных шляп Рэрити.
I I'll gather them up in one of Rarity's giant hats!
Я соберу коечто из вещей. Наконец ты заговорила. Да.
A sailor's life is the life for me
В ближайшее время я соберу факты и напечатаю их.
One of these days, I'll get the facts and print them.
После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.
After I pick some blueberries, I make a tart.
соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои
I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.
соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои
I will heap mischiefs upon them I will spend mine arrows upon them.
я соберу их, и мы все вместе как следует посмеемс .
I'll get them together, and we'll have a lot of laughs.
Я соберу тебе в дорогу поесть. Проводишь меня на вокзал?
I'll pack you something to eat.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
I'll just pack my things and say goodbye to Pearl.
Весной я соберу молодых... и оставлю чтонибудь на память сыну.
Come spring, I will gather the young men and give my son something to remember me for!
За чемодан не волнуйся, я все соберу, мне не привыкать.
Don't worry about the suitcases. I'm used to packing and unpacking.
У меня есть машина, мистер Перес, я соберу Вам эти машины .
I have the car, Mr. Peres I will build you the cars.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире ледяной азбукой Морзе.
Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes ice cube Morse code.
Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесьсреди него.
Yes, I will gather you, and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in its midst.
Сетующих о торжественных празднествах Я соберу твои они, на них тяготеет поношение.
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесьсреди него.
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Сетующих о торжественных празднествах Я соберу твои они, на них тяготеет поношение.
I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире ледяной азбукой Морзе.
Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes ice cube Morse code.
Со своей оловянной ногой и гармоникой я за пару часов соберу столько.
I'll bet with this peg leg of mine and my harmonica, I could raise 3 in no time.
Я соберу все свои вещи в сумку и приеду к тебе завтра.
I'm gonna put my things in a bag, and I come to you tomorrow.
И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов.
And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Вы побудете там несколько дней, пока я соберу деньги и необходимые документы для вашего отъезда.
You'll stay there a few days. It'll give me time to get the money and the documents you need to get away.