Перевод "собеседовании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как на собеседовании. | Like a job interview. |
Я был на собеседовании. | I was at a job interview. |
Я была на собеседовании. | I was at a job interview. |
Белая женщина получила более высокие оценки на собеседовании. | The white woman had scored higher points in the interview. |
Какой вопрос вы задаёте потенциальному сотруднику на собеседовании? | What's one interview question you ask every prospective employee? |
Какой вопрос вы задаёте каждому кандидату на собеседовании? | What's one interview question you ask every prospective employee? |
Но, интересно, о чем они будут спрашивать на собеседовании? | But, what will they ask at the interviews? |
Даже если заявку примут, я слышала, что на собеседовании очень придираются. | Even if the application goes through, I heard the interview process is very picky. |
Эти 50 человек показывали такие же результаты как и те кто прошел благодаря успеху в собеседовании. | Those 50 more performed identically to the ones who got in with the successful interview. |
Ищите, собирайте информацию, и вы увидите, как быстро появится уверенность на собеседовании, потому что вы подготовлены. | So, yeah, do your research, and I think from that you'll find confidence will come quite easily within the interview because you're prepared. |
У Майка тоже вроде все начинает меняться к лучшему он находит работу, встретив на собеседовании своего старого приятеля, который пробился в менеджеры. | Jim goes to visit Marta along with Mike and another one of their friends, but before they leave, Mike goes to visit Sylvia and tells her that he has a job for real. |
На встрече, на собеседовании или на первом свидании, или другой вид отношений, которые становятся ближе, когда люди понимают, что оба обладают неким знанием. | It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge. |
Этот приём может пригодиться вам при выступлении на школьном собрании, или при произнесении речи, или во время выступления, как это. А, может, при собеседовании на работу? | It could be, you know, for some people it's speaking at a school board meeting. It might be giving a pitch or giving a talk like this or doing a job interview. |
Представитель ФАМГС также обратил внимание Комиссии на тот факт, что Эталон уже сказался на процессе собеседований сейчас основное место на собеседовании все чаще отводится выяснению деловых качеств. | The representative of FICSA also drew the Commission's attention to the fact that the Master Standard had already had an impact on the interview process, with an increasing number of interviews now focusing on addressing competencies. |
То есть, если при собеседовании на журфаке вы получаете высшую или низшую оценку, то это повод усомниться в честности и непредвзятости комиссии, поэтому, как объясняла Вартанова, эти оценки пересматривают. | That is to say, that if at an entrance interview for the Department of Journalism at MGU you get a markedly higher or lower mark, your mark will be reviewed. |
В моей собственной юридической фирме есть список вопросов, которые я не могу задать на собеседовании при приеме на работу. Скажем, такой зловещий вопрос, пышущий скрытыми намеками и двусмысленностью, как откуда вы родом? | My own law firm has a list of questions that I'm not allowed to ask when interviewing candidates, such as the sinister question, bulging with hidden motives and innuendo, Where are you from? |
Любая, не зависимо от того, предлагаете ли вы страховку, дизайн веб сайтов, или преподносите себя на собеседовании. Любая торговля работает по принципу онлайн свиданий, ведь нам надо заставить людей влюбиться в наши идеи. | All markets, whether you're selling insurance, or you're selling website design, or selling yourself in an interview, all markets function like online dating markets, because we need to be able to get people to fall in love with our ideas. |
В моей собственной юридической фирме есть список вопросов, которые я не могу задать на собеседовании при приеме на работу. Скажем, такой зловещий вопрос, (наполненный) пышущий скрытыми намеками и двусмысленностью, как откуда вы родом? ( где вы жили раньше? ) (смех) | My own law firm has a list of questions that I'm not allowed to ask when interviewing candidates, such as the sinister question, bulging with hidden motives and innuendo, |