Перевод "соблазняет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Seducing Seduce Tempts Offends Tempting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мерк, наверное, соблазняет лесных нимф.
Mørk must be out luring wood nymphs.
Она соблазняет сначала Дэна, затем Майлза.
She seduces first Dan, then Miles.
Она соблазняет Цезаря, но его вскоре убивают.
Before he can do so, he is assassinated.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу.
In the city the women gossiped The minister's wife longs after her page.
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man, what seduced you from your munificent Lord
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! What has deceived you away from your Lord, the Most Beneficent?
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O Man! What deceived thee as to thy generous Lord
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! what hath beguiled thee concerning thy Lord, the Bountiful,
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! What has made you careless concerning your Lord, the Most Generous?
Но Аллах сводит на нет то, чем соблазняет шайтан.
But Allah abolishes that which Shaitan (Satan) throws in.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу.
Some ladies in the city said, The governor's wife is trying to seduce her servant.
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! What deluded you concerning your Lord, the Most Generous?
Но Аллах сводит на нет то, чем соблазняет шайтан.
But God nullifies what Satan interjects, and God affirms His revelations.
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! What has deceived you about your generous Lord
Но Аллах сводит на нет то, чем соблазняет шайтан.
Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу.
And women in the city said The ruler's wife is asking of her slave boy an ill deed.
О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,
O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
Но Аллах сводит на нет то, чем соблазняет шайтан.
But Allah abolisheth that which Satan proposeth.
Я понимаю, что здесь соблазняет молодых людей, но дедушка!
I can understand the temptation of a young man over here but a grandfather...
Этот парень шустро соблазняет девушек, так что тебе лучше остерегаться.
This guy is quick in seducing women so you better beware.
Он соблазняет людей, предложив им хитроумные изобретения, которые сделают их богатыми.
He seduces people by suggesting to them ingenious inventions that will make them rich.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
O listener (followers of this Prophet)! Do not ever be deceived by the disbelievers free movements in the cities.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Let not beguile thee the moving to and fro about of those who disbelieve, in the cities
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Do not be impressed by the disbelievers movements in the land.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
(O Messenger!) Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.
Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране
Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу. Он наполнил ее любовью.
And some women of the city said, The governor s wife is seducing her young slave indeed his love has taken root in her heart and we find her clearly lost.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу. Он наполнил ее любовью.
Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page he smote her heart with love we see her in manifest error.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу. Он наполнил ее любовью.
And women in the city said the wife of the AZiZ hath solicited her page against himself he hath inflamed her with love verily we behold her in error manifest.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу. Он наполнил ее любовью.
And women in the city said The wife of Al 'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently verily we see her in plain error.
И сказали женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу. Он наполнил ее любовью.
And some ladies in the city began to say The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.
Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой.
Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his?
В нем он соблазняет нескольких женщин, которые позже обнаруживают, что он украл их обувь.
In it, he seduces several women who discover later that he has stolen their shoes.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
The devil promises them and arouses desires in them and the devil does not give them promises except of deceit.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
He promises them and fills them with fancies, but there is nothing Satan promises them except delusion.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
The Satan maketh them promises and filleth them with vain desires. and Satan promiseth them not but delusion.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
He Shaitan (Satan) makes promises to them, and arouses in them false desires and Shaitan's (Satan) promises are nothing but deceptions.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
Satan makes promises to them and fills them with vain hopes, but whatever he promises them is merely delusion.
Шайтан обещает людям и соблазняет их. Но его обещания не что иное, как обольщение.
He promiseth them and stirreth up desires in them, and Satan promiseth them only to beguile.
Тем не менее, в настоящее время союз с националистами против Путина соблазняет многих российских либералов.
Yet an alliance with the nationalists against Putin currently tempts many Russian liberals.