Перевод "совершил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Committed Crimes Commit Mistakes Terrible

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Совершил.
Who did it?
Совершил хадж.
Made a hajj.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you commited what you did, and you are ungrateful!
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you committed the deed of yours that you committed, and you were ungrateful.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!'
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And thou didst that thy deed which thou didst and thou art of the ingrates.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил?
And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man).
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
And Whoever earns a sin, earns it against himself.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил?
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours.
и совершил твое деяние, которое совершил, и ты неблагодарный?
And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
Whoso committeth sin committeth it only against himself.
Мужчина совершил убийство.
The man committed murder.
Ты совершил ошибку.
You made an error.
Он совершил противозаконное.
He committed an illegal act.
Он совершил ошибку.
He made a mistake.
Я совершил открытие.
I've made a discovery.
Том совершил ошибку.
Tom made a mistake.
Ты совершил ошибку.
You made a mistake.
Том совершил паломничество.
Tom made a pilgrimage.
Том совершил самоубийство.
Tom committed suicide.
Я совершил ошибку.
I've made a mistake.
Том совершил ошибку.
Tom has made a mistake.
Том совершил преступление.
Tom has committed a crime.
Почему совершил ошибку?
Why did you make that mistake?
Я совершил ошибку.
I made a mistake.
что совершил ошибку.
Later, he must have thought that was a mistake.
Я совершил ошибку.
What a disaster! What is it?
Я совершил чудо.
I've been living for this.
Я совершил глупость.
I was stupid!
Что он совершил?
What has he done?
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
And Whoever earns a sin, earns it against himself.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
Whoso committeth sin committeth it only against himself.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах Знающий, Мудрый.
He who earns the wages of sin does so for himself and God is aware of everything and is wise.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах Знающий, Мудрый.
And whoever earns sin, his earnings will only be against himself and Allah is the Knowing, Wise.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах Знающий, Мудрый.
And whosoever earns a sin, earns it against himself only and God is ever All knowing, All wise.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах Знающий, Мудрый.
And whosoever earnoth a sin, only against his own soul he earnoth it and Allah is ever Knowing, Wise.
Это ты совершил ошибку!
It was you that made the mistake!
Я совершил серьёзную ошибку.
I made a serious mistake.