Перевод "советы адвоката" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
адвоката - перевод : советы - перевод : Советы - перевод : советы - перевод : советы - перевод : советы адвоката - перевод : советы адвоката - перевод : советы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Адвоката? | You mean the big fixer? |
Советы | The Councils |
Советы | Playing Tips |
Советы | Tips |
Комментарии адвоката | The complaint |
Комментарии адвоката | 5.6 The complainant notes that the authorities of the State party should take into particular consideration how its treatment may affect a child, and also whether treatment which might not constitute inhuman or degrading treatment when inflicted on an adult may nevertheless constitute such treatment when it is inflicted on a child. |
Похищение адвоката! | Lawyer kidnapped! |
Предупреди адвоката. | Go warn the lawyer. |
Вилетта, адвоката. | Villette, the lawyer. |
Полезные советы | Reading man pages in KDE |
Полезные советы | Some tips and tricks |
Редакторские советы | Editorial boards |
Издательские советы | Editorial Boards |
Редакционные советы | Editorial Boards |
Полезные советы | Useful tips |
Полезные советы | Tips and Tricks |
Подсказки Советы | Tips Tricks |
Некоторые советы | Some tips |
Быстрые советы | Need a new look? |
Советы терпение. | Tips for patience. |
Культурные советы | Cultural tips |
Имеются советы телешоу Опра Винфри , советы от Доктора Оз. | There is what Oprah tells us. There is what Doctor Oz tells us. |
Мы ищем адвоката. | We're looking for a lawyer. |
Найди мне адвоката. | Get me a lawyer. |
Том нанял адвоката. | Tom hired an attorney. |
Том нанял адвоката. | Tom has hired a lawyer. |
Я наняла адвоката. | I've hired a lawyer. |
Я нанял адвоката. | I've hired a lawyer. |
Дополнительные представления адвоката | State party's observations on the admissibility and merits of the complaint |
Дополнительные представления адвоката | Supplementary submissions by counsel |
Комментарии адвоката автора | Comments by author apos s counsel |
я хочу адвоката. | I want a lawyer. |
Ключ у адвоката! | The lawyer's got the key! |
Я найму адвоката. | I'll have to get you a lawyer... |
Если обвиняемый не имеет возможности нанять адвоката, соответствующий суд обязан назначить ему или ей адвоката (адвоката, назначаемого судом). | In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court appointed attorney) for him or her. |
Советы и подсказки | Quick Tips |
Советы и подсказки | Some tips and tricks |
Советы по игре | Strategies and Tips |
Советы, дополнительные разговорники | Tips, extended phrase books |
Подсказки и советы | Tips Tricks |
Показывать полезные советы. | Show tip of the day. |
d) районные советы. | (d) District Councils. |
1. Районные советы | 1. District councils |
2. Областные советы | 2. Regional councils |
Советы для путешественников | Tips for travellers |
Похожие Запросы : от адвоката - назначить адвоката - переписка адвоката - аргумент адвоката - назначение адвоката - мнение адвоката - Заявление адвоката