Перевод "согласиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Agree Differ Disagree Inclined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласиться
Accept
Согласиться
Accept
Согласиться?
Take it?
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием.
Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible.
Должен согласиться.
I have to agree.
Придется согласиться.
We have to accept.
Нельзя не согласиться.
We couldn t agree more.
Я склонен согласиться.
I tend to agree.
Я склонна согласиться.
I tend to agree.
Я склонен согласиться.
I'm inclined to agree.
Вам следовало согласиться.
You should've said yes.
Я вынужден согласиться.
I have to agree.
Я вынуждена согласиться.
I have to agree.
Должен не согласиться.
I have to disagree.
Тому пришлось согласиться.
Tom had to agree.
Том решил согласиться.
Tom has decided to say yes.
Мне пришлось согласиться.
I had to agree.
Согласиться с ней.
To say yes to it.
Согласиться без разговоров.
Softly and silently, vanish away.
Мне следует согласиться.
I SHOULD BE HONORED TO ACCEPT.
Я могу только согласиться.
I can only agree.
Не могу не согласиться.
I can't agree more.
Тебе надо было согласиться.
You should've said yes.
Вынужден с вами согласиться.
I have to agree with you.
Вынуждена с вами согласиться.
I have to agree with you.
Вынужден с тобой согласиться.
I have to agree with you.
Вынуждена с тобой согласиться.
I have to agree with you.
Вынужден согласиться с Томом.
I have to agree with Tom.
Вынуждена согласиться с Томом.
I have to agree with Tom.
Том мог не согласиться.
Tom might not agree.
Мне оставалось лишь согласиться.
I couldn't help but agree.
Мне бы пришлось согласиться.
I would have to agree.
Должен с этим согласиться.
I have to agree with this.
Я был обязан согласиться!
I had to oblige!
Я должна была согласиться.
But I had to do it.
Готов с ней согласиться.
There's something in what she says.
Не могу не согласиться.
I'm beginning to think he is.
Тогда вам нужно согласиться.
Then by all means, you should take it.
Но не могу согласиться.
But I disagree with you on one point.
Мне согласиться или нет?
Should I accept or not?
Рискну с вами согласиться.
I'll venture to agree.
Полагаю, я должна согласиться.
I suppose I should say yes.
Выслушать не значит согласиться.
Listening doesn't mean agreement.
Думаю, нам надо согласиться.
I think we ought to take it.
Он может не согласиться.
He might not agree.