Перевод "согласиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Согласиться | Accept |
Согласиться | Accept |
Согласиться? | Take it? |
Невозможно согласиться или не согласиться с этим высказыванием. | Agreeing and disagreeing with that statement appear equally impossible. |
Должен согласиться. | I have to agree. |
Придется согласиться. | We have to accept. |
Нельзя не согласиться. | We couldn t agree more. |
Я склонен согласиться. | I tend to agree. |
Я склонна согласиться. | I tend to agree. |
Я склонен согласиться. | I'm inclined to agree. |
Вам следовало согласиться. | You should've said yes. |
Я вынужден согласиться. | I have to agree. |
Я вынуждена согласиться. | I have to agree. |
Должен не согласиться. | I have to disagree. |
Тому пришлось согласиться. | Tom had to agree. |
Том решил согласиться. | Tom has decided to say yes. |
Мне пришлось согласиться. | I had to agree. |
Согласиться с ней. | To say yes to it. |
Согласиться без разговоров. | Softly and silently, vanish away. |
Мне следует согласиться. | I SHOULD BE HONORED TO ACCEPT. |
Я могу только согласиться. | I can only agree. |
Не могу не согласиться. | I can't agree more. |
Тебе надо было согласиться. | You should've said yes. |
Вынужден с вами согласиться. | I have to agree with you. |
Вынуждена с вами согласиться. | I have to agree with you. |
Вынужден с тобой согласиться. | I have to agree with you. |
Вынуждена с тобой согласиться. | I have to agree with you. |
Вынужден согласиться с Томом. | I have to agree with Tom. |
Вынуждена согласиться с Томом. | I have to agree with Tom. |
Том мог не согласиться. | Tom might not agree. |
Мне оставалось лишь согласиться. | I couldn't help but agree. |
Мне бы пришлось согласиться. | I would have to agree. |
Должен с этим согласиться. | I have to agree with this. |
Я был обязан согласиться! | I had to oblige! |
Я должна была согласиться. | But I had to do it. |
Готов с ней согласиться. | There's something in what she says. |
Не могу не согласиться. | I'm beginning to think he is. |
Тогда вам нужно согласиться. | Then by all means, you should take it. |
Но не могу согласиться. | But I disagree with you on one point. |
Мне согласиться или нет? | Should I accept or not? |
Рискну с вами согласиться. | I'll venture to agree. |
Полагаю, я должна согласиться. | I suppose I should say yes. |
Выслушать не значит согласиться. | Listening doesn't mean agreement. |
Думаю, нам надо согласиться. | I think we ought to take it. |
Он может не согласиться. | He might not agree. |