Перевод "согласятся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надеюсь, все согласятся. | I hope everyone agrees. |
Они никогда не согласятся. | They will never agree. |
Думаю, все ребята согласятся. | If we asked the men, they'd agree. |
Думаю, Том и Мэри согласятся. | I think Tom and Mary will agree. |
Думаю, Том и Мэри согласятся. | I think that Tom and Mary will agree. |
Они никогда на это не согласятся. | They'll never agree to that. |
Все согласятся с этим, я думаю. | I think we agree on that. |
Я согласен, если все остальные согласятся... | As long as we all agree... and Mother agrees too. Where will they find the money to strike out on their own? |
Если они согласятся, мы дадим ещё одного. | If they said yes, we gave them another one. |
Надеюсь, Том с Мэри согласятся это сделать. | I hope Tom and Mary agree to do that. |
Поэтому они согласятся почти на любое предложение | So she'll agree to most any proposal |
Только самые отчаянные согласятся сражаться за еду. | Only those out to fight for the hell of it will agree. |
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию. | Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion. |
Сомнительно, что они когда нибудь с этим согласятся. | In fact, it is doubtful that they will ever agree to this. |
Большинство таиландцев согласятся с подобным мнением о военных. | Most Thais would agree about the military. |
И я предполагаю, с этим согласятся тысячи человек. | And I suppose that that's true with thousands of people. |
Проблема в том, согласятся мои родители или нет. | The problem is whether my parents will agree or not. |
Не надо ожидать, что все с тобой согласятся. | Don't expect everyone to agree with you. |
Не думаю, что они согласятся на эти условия. | I don't think they will accept these conditions. |
Не думаю, что они согласятся на эти условия. | I don't think they'll accept these conditions. |
Не думаю, что они согласятся на эти условия. | I don't think that they'll accept these conditions. |
НИХ ОБВИНЕНИЯ И СОГЛАСЯТСЯ ПРЕДСТАТЬ ПЕРЕД ИНОСТРАННЫМ СУДОМ | AGAINST THEM AND AGREE TO APPEAR BEFORE A FOREIGN JURISDICTION |
Многие согласятся, что машина BMW хороша в эксплуатации. | Most of us will agree that a BMW is a high performing car |
рассчитываю на то, что наши партнёры также согласятся | рассчитываю на то, что наши партнёры также согласятся |
Тут сложновато, некоторые физики с этим не согласятся. | Slightly technical, some physicists will disagree with this. |
Те, у кого есть дети, согласятся со мной. | If you have kids, you know what I mean. |
Но не стоит ждать, пока они с этим согласятся. | But don t hold your breath waiting for them to agree. |
Но немногие правительства согласятся пойти на подобное разделение труда. | But this is a division of labor that few national governments are ready to accept. |
С этим согласятся многие, но только не казахские министры. | Not Kazakh ministers, apparently. |
Я склоняюсь к тому, что они согласятся с нами. | I gather that they'll agree with us. |
В любом случае Соединенные Штаты с этим не согласятся. | In any case, it would not be something to which the United States could agree. |
Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим. | Slightly technical, some physicists will disagree with this. |
Все приличные люди согласятся с тем, что война есть зло. | All decent people agree that war is evil. |
согласятся принять меня. Так ведь об этом же и речь! | But this is just the point. |
Думаю, все согласятся, что мы провели богатую и важную дискуссию. | I am sure we all agree that this was a rich and meaningful debate. |
Мне пришло в голову, что многие люди согласятся со мной. | I started to think that many people maybe thought like me at the time. |
Все, пожалуй, согласятся, что летом жарче, чем зимой, но почему? | I think we can probably agree that it is hotter in summer than in winter, but why? |
и с ним, возможно, не согласятся архитектурные критики, искусствоведы и проектировщики. | It's not, perhaps, the dimensions appreciated by art critics or architecture critics or city planners. |
Кроме того, ни Индия, ни Иран просто не согласятся с подобным компромиссом. | Besides, neither India nor Iran will simply accept such a compromise. |
Хотя затем, когда вы скажете дети , они довольно быстро с вами согласятся. | And then when you say children, they will pretty quickly agree with you. |
Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения. | Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen. |
Все согласятся, что Бангладеш имеет безупречную репутацию в сфере разоружения и нераспространения. | Bangladesh's record on disarmament and non proliferation is, as all will agree, impeccable. |
На некоторых сайтах дамы согласятся на свидание с тем, кто больше заплатит. | Women will now go on dates with the highest bidder on some dating sites. |
С юга едет 200 человек, они с радостью согласятся на такие условия. | There are 200 men coming in from the South that'll be glad to get it. |
Даже если все страны согласятся разоружиться, некоторые из них могут не выполнить обещание. | Even if all countries agree to disarm, some might cheat. |