Перевод "содержание примесей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание примесей - перевод : содержание примесей - перевод : содержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например, поставляемый чип содержит небольшое количество радиоактивных примесей. | For example, chip packaging contains small amounts of radioactive contaminants. |
Это депрессия смерть примесей говорить об этом сейчас | This death impurity depression talk about it now |
Вино для проскомидии должно быть натуральным виноградным вином без примесей. | Wine The Wine used must be red grape wine, and it must be fermented. |
Object REXX поддерживает множественное наследование за счет использования классов примесей. | Object REXX supports multiple inheritance via the use of mixin classes. |
Большинство загрязняющих примесей составляют колиподобные бактерии и фекальные стрептококки, а в число химических примесей входят аммиак, нитраты, нитриты, редкие тяжелые металлы и другие токсичные вещества. | Most contaminants are coliform bacteria and faecal streptococcus, and among chemical ones, there are ammonia, nitrates, nitrites, rare heavy metals and other toxic agents. |
Такое рассмотрение возможно в случае малых концентраций примесей с малыми градиентами. | It is possible for diffusion of small admixtures and for small gradients. |
Food and Drug Administration США рекомендует следить за уровнем этих примесей. | The U.S. Food and Drug Administration recommends that these levels be monitored. |
Соль представляет собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди, а в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 йодистого натрия и не более 0,3 прочих примесей. | The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing on the dry basis not more than 0.1 per cent of sodium iodide and not more than 0.3 per cent of total impurities. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Содержание | Fax 43 1 26060 5968 |
СОДЕРЖАНИЕ | The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3. |
СОДЕРЖАНИЕ | The note draws on analysis of selected case studies. |
СОДЕРЖАНИЕ | Executive SummaryParagraphs Page |
СОДЕРЖАНИЕ | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
СОДЕРЖАНИЕ | follow up to the World Conference on Human Rights |
Содержание | For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session. |
СОДЕРЖАНИЕ | reservations to treaties |
СОДЕРЖАНИЕ | (a) Migrant workers |
Содержание | CIVPOL Civilian Police |
Содержание | Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) |
СОДЕРЖАНИЕ | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
Содержание | New Caledonia |
СОДЕРЖАНИЕ | Revised draft terms of reference and rules of procedure of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) |
СОДЕРЖАНИЕ | Decisions |
Содержание | later Ms. Kusorgbor (Vice Chairperson) (Ghana) |
Содержание | by Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur |
СОДЕРЖАНИЕ | Chapter Page |
Похожие Запросы : профиль примесей - отсутствие примесей - удаление примесей - удаление примесей - концентрация примесей - уровни примесей - общее количество примесей - свободны от примесей