Перевод "содержат " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Contain Enzymes Contained Contains Include

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые формулы не содержат калия, другие содержат кальций или магний.
Some formulations do not contain potassium, while others contain calcium or magnesium.
Все словари содержат ошибки.
All dictionaries contain errors.
Они содержат 32 страницы.
They contain 32 pages.
Снимки, чьи комментарии содержат
Return pictures whose comment contains
Самые старые звёзды содержат мало металлов, а более молодые звёзды содержат их больше.
The oldest stars contain few metals, whereas stars born later have more.
Но они также содержат хелатообразователь
But they also have a chelating agent in them.
Апельсины содержат много витамина C.
Oranges contain a lot of vitamin C.
Мандарины содержат много витамина С.
Tangerines contain a lot of vitamin C.
Апельсины содержат много витамина C.
Oranges contain lots of vitamin C.
Сколько заключённых содержат в Гуантанамо?
How many detainees are held at Guantanamo?
Большинство зубных паст содержат фтор.
Most toothpastes contain fluoride.
Взрослые семьи содержат несколько маток.
Adults of the family can have multiple queens.
Соцветия содержат до 25 цветков.
Calypso Publishing Sechelt, B.C..
Они содержат неизвестное количество жертв.
They contain an unknown number of victims.
Как много информации они содержат?
How much information can they hold?
Все эти объяснения содержат долю правды.
All these possible explanations contain grains of truth.
) также содержат еловые и пихтовые леса.
) also contain spruce and fir forests.
Биты 11 29 содержат основные данные.
Bits 11 to 29 contain the data.
Поздние издания содержат шесть строк текста.
Later printings have six lines of descriptive text.
Многие белки ПСУ содержат PDZ домены.
Many of the PSD proteins contain PDZ domains.
Они также содержат длинные аллитерационные проходы.
They also contain long alliterative passages.
b) подтверждают или содержат договор перевозки,
(b) evidences or contains the contract of carriage,
b) подтверждают или содержат договор перевозки,
(a) evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods and
Наверное, они содержат вещество, нам невидимое.
So there must be stuff there that we can't see.
Ягоды этого дерева содержат внутри семена.
The cherries on this tree have seeds inside.
Какие тригонометрические тождества содержат sin²x?
And what trig identities involve a sine squared x?
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
The sub surface of Earth contains a vast biodiversity.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
Some of these counterfeit products contain toxic ingredients.
Ее еще и содержат отдельно от них.
She is kept apart fr them too
Предложенные подзаконные акты содержат 3 основных пункта
The proposed bylaws contain three main points
Первые сообщения содержат информацию о широкомасштабных разрушениях.
Initial reports are of widespread devastation.
Все же остальные месяцы содержат 31 день.
Mart., and normally contained 31 days.
Файлы PE не содержат позиционно независимого кода.
Relocations PE files do not contain position independent code.
Его публикации содержат около 40 крупных работ.
His publications contain approximately 40 major works.
Муравейники обычно небольшие, содержат менее 200 муравьёв.
Nests are usually small, roughly less than 200 ants.
Все эти Писания содержат истину и справедливость.
And what shall make thee know?
Все эти Писания содержат истину и справедливость.
How canst thou know?
Список каталогов, которые содержат определения типов сеансов.
A list of directories containing session type definitions.
Некоторые из строк в файле содержат ошибки
Some Lines in File Were Invalid
Это механический перевод, которые потенциально содержат ошибки.
This is a Mechanical Translation that potentially contain errors.
100 г медуз содержат примерно 4 калории.
About 100 grams of jellyfish equals four calories.
Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения.
The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences.
Некоторые из них содержат доказательства мошенничества. Fraude2012 Yosoy132
Some contain evidence of fraud. Fraude2012 Yosoy132
Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий.
Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
Некоторые эфирные масла, например gingergrass, содержат смесь энантиомеров.
Some oils, like gingergrass oil, contain a mixture of both enantiomers.