Перевод "содовой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

содовой - перевод :
ключевые слова : Soda Sodas Vodka Soda Vodka

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хочешь содовой?
Would you like a soda?
С содовой?
Club soda?
Может, содовой?
Sorry. Want a little soda water?
Виски с содовой.
I'll have a highball, please.
Виски с содовой.
Scotch and soda.
Виски с содовой.
Uh, whiskey and soda.
Содовой или воды?
Soda or water?
Виски с содовой?
Whisky and soda?
Ладноладно, добавлю содовой.
Okay, I'll put some soda in it.
Джин с содовой?
Gin and soda?
Угощу тебя содовой.
I'll buy you a soda.
Два стакана содовой.
Two orangeades.
Захвати мне содовой, Филлис.
Bring me some soda when you come up, Phyllis.
Моло, виски с содовой.
Whidkeydoda.
Давай, куплю тебе содовой.
Come on. I'II buy you a soda.
Сделай нам виски с содовой.
Make us a couple of highballs, auntie.
Дайте мне виски с содовой.
I'll have a whiskey and soda.
Виски с содовой и коктейли.
Highballs and cocktails.
Пожалуйста большой бренди с содовой.
You might bring me a large brandy and soda.
Как насчёт виски с содовой?
How about a whiskey and soda?
Содовой меньше, чем обычно, спасибо.
Less soda than usual, thanks.
Виски с содовой? Просто виски.
Just scotch, no water.
Налей мне виски с содовой.
Give me a scotch and soda.
Нет, конечно. Джин с содовой.
No, gin and soda, I guess.
И вместо содовой, добавьте шампанское.
And instead of club soda, make it champagne.
Теперь посмотрим что будет с содовой.
And now let's think about what's going to happen due to the soda.
Только виски с содовой и сэндвичи.
No, thank you. Just a whiskey and soda and a few sandwiches.
Два виски с содовой и водой.
Two scotch and sodas with plain water. You take it plain, don't you?
А просто ещё один продавец содовой.
I'm just another soda jerk out of a job.
Он налил себе еще виски с содовой.
He helped himself to more whiskey and soda.
Ты опять экспериментировала с виски и содовой?
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой?
Good. What will you have, Latimer, whiskey and soda?
Географически часть Тибетского плато, Аксайчин называют содовой равниной.
Geographically part of the Tibetan Plateau, Aksai Chin is referred to as the Soda Plain.
Он раньше был моим помощником по продаже содовой.
He used to be my assistant at the soda fountain.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Tony, don't make that martini too watery.
Один старомодный со скотчем и бренди с содовой.
One oldfashioned with scotch and a brandy and soda.
Могу я предложить вам виски с содовой, или, что пожелаете?
Can I give you a little whiskey and soda or something? Just some tea, please.
Теперь ты, со своей содовой, проваливай отсюда, и держись подальше.
Now you and your sodapop get out of here and stay out of here.
Кстати, в Ваши обязанности иногда будет входить работа с продажей содовой.
Incidentally, your work would require parttime duties at the soda fountain.
Но только вместо содовой, ее соломка будет воткнута в банку с косметикой.
Now, instead of having her straw stuck in a soda, it'll be stuck in a sloppy can of paint.
Я просто задал ему вопрос о содовой. Свиньи, картошка, и всё такое.
I was just asking about sodypop... pigs and taters and one thing and another.
Ну, я всё время прихожу за содовой вместе с моим соседом, Алом Томпсоном.
Well, i'm down at the soda fountain all the time with my roommate al thompson.
Я пошёл в супермаркет и купил три апельсина, и кроме того, две бутылки содовой.
I went to the supermarket and bought three oranges, in addition to two soda bottles.
Да, мы обязаны за это выпить чегонибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой.
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda.