Перевод "сожалею" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сожалею! | I'm sorry. |
Сожалею. | I am sorry. |
Сожалею. | Sorry. |
Сожалею. | I'm sorry, Mr. Graham. |
Сожалею. | I'm sorry. |
Сожалею. | I'M SORRY. |
Сожалею. | No order, no ammo. |
Сожалею! | Korrianke! |
Сожалею, мадемуазель. | You both left the ship this morning at 9 |
Я сожалею. | I am sorry, |
Я сожалею. | I'm sorry. |
Очень сожалею. | Terribly sorry. |
Сожалею, сэр. | I'm sorry, sir. |
Очень сожалею. | I'm terribly sorry... |
Очень сожалею! | I should have known. |
Сожалею, мисс. | Sorry, Miss. |
Сожалею, доктор. | I'm sorry, doctor. Very well. |
Сожалею, сэр. | I'm sorry, sir. |
Да Сожалею. | I'm sorry. |
Мужчина Я сожалею. | Man I'm sorry. |
Я действительно сожалею. | I really am sorry. |
Сожалею о вчерашнем. | I'm sorry about yesterday. |
Сожалею о вчерашнем. | Sorry about yesterday. |
Я очень сожалею, | I'm sorry. |
Я так сожалею! | I'm sorry! |
Сожалею, дорогой Хенрик. | l'm really sorry my dear Henryk. |
Я сожалею, Джерри. | I'm sorry, Jerry. |
ќ, сожалею, сэр. | Oh, I'm sorry, sir. |
Я сожалею, хозяин. | I'm sorry, sir. |
Сожалею, моя дорогая. | I'm sorry, my dear. |
Сожалею обо всём. | I'm sorry for this. |
Я очень сожалею. | Yes, I'm very sorry. |
Я сожалею, Ева. | I'm sorry, Eve. |
Весьма сожалею, месье. | My regrets, monsieur. |
Я ужасно сожалею. | I'm dreadfully sorry. |
Я сожалею, профессор. | I resent that, Professor. |
Я сожалею, Папа. | I'm sorry, Papa. |
Очень сожалею, сэр... | I'm extremely sorry, sir. |
Очень сожалею, Генерал. | I'm extremely sorry, General. |
Сожалею, мистер Страттон. | I'm sorry, Mr Stratton. |
Я сожалею сынок. | I'm sorry, son. |
Ясно. Сожалею, сержант. | I'm sorry, Sergeant. |
Я очень сожалею. | I'm deeply sorry. |
Я искренне сожалею. | l'm truly sorry. |
Как ты? Сожалею. | l'm sorry. |