Перевод "сожалею" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Terribly Loss Regret Truly Deeply

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сожалею!
I'm sorry.
Сожалею.
I am sorry.
Сожалею.
Sorry.
Сожалею.
I'm sorry, Mr. Graham.
Сожалею.
I'm sorry.
Сожалею.
I'M SORRY.
Сожалею.
No order, no ammo.
Сожалею!
Korrianke!
Сожалею, мадемуазель.
You both left the ship this morning at 9
Я сожалею.
I am sorry,
Я сожалею.
I'm sorry.
Очень сожалею.
Terribly sorry.
Сожалею, сэр.
I'm sorry, sir.
Очень сожалею.
I'm terribly sorry...
Очень сожалею!
I should have known.
Сожалею, мисс.
Sorry, Miss.
Сожалею, доктор.
I'm sorry, doctor. Very well.
Сожалею, сэр.
I'm sorry, sir.
Да Сожалею.
I'm sorry.
Мужчина Я сожалею.
Man I'm sorry.
Я действительно сожалею.
I really am sorry.
Сожалею о вчерашнем.
I'm sorry about yesterday.
Сожалею о вчерашнем.
Sorry about yesterday.
Я очень сожалею,
I'm sorry.
Я так сожалею!
I'm sorry!
Сожалею, дорогой Хенрик.
l'm really sorry my dear Henryk.
Я сожалею, Джерри.
I'm sorry, Jerry.
ќ, сожалею, сэр.
Oh, I'm sorry, sir.
Я сожалею, хозяин.
I'm sorry, sir.
Сожалею, моя дорогая.
I'm sorry, my dear.
Сожалею обо всём.
I'm sorry for this.
Я очень сожалею.
Yes, I'm very sorry.
Я сожалею, Ева.
I'm sorry, Eve.
Весьма сожалею, месье.
My regrets, monsieur.
Я ужасно сожалею.
I'm dreadfully sorry.
Я сожалею, профессор.
I resent that, Professor.
Я сожалею, Папа.
I'm sorry, Papa.
Очень сожалею, сэр...
I'm extremely sorry, sir.
Очень сожалею, Генерал.
I'm extremely sorry, General.
Сожалею, мистер Страттон.
I'm sorry, Mr Stratton.
Я сожалею сынок.
I'm sorry, son.
Ясно. Сожалею, сержант.
I'm sorry, Sergeant.
Я очень сожалею.
I'm deeply sorry.
Я искренне сожалею.
l'm truly sorry.
Как ты? Сожалею.
l'm sorry.