Перевод "создадим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Создадим огромную волну? | Shall we create a massive wave? |
Теперь создадим эллипс, | Now create an ellipse, |
Давайте создадим волну Благости? | Shall we create a Wave of Bliss? |
Давайте создадим моральные принципы. | So let's get a moral framework. |
Давай создадим кривой дом. | Let's make the house curvy. |
Создадим новую пустую телефонную книгу. | Start by creating a new empty Phone Book. |
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. | To make Europe, let us make Europeans. |
Алматинцы, создадим город, дружественный к детям! | People of Almaty, let us create a child friendly city! |
Остальное мы создадим сами, своим трудом. | Nothing more. The rest we shall create ourselves through our own efforts. |
Давай создадим веб страничку для оркестра. | Let's make a homepage for the orchestra. |
Чтобы попрактиковаться, создадим трубу на крыше. | Let's try it by creating a chimney on the roof. |
И давай создадим свою партию. Правильно! | Let's form our own party. |
Давайте создадим эту комиссию до конца года. | Let us establish this Commission before the end of the year. |
Мы восстановим эти связи и создадим новые. | We will renew these links and we will create new ones. |
Создадим то, что сделает наш мир удивительным) | Create something that will make the world awesome. |
Создадим файл шаблона с помощью шаблонов Django. | Let's create a template file using Django templates. |
Создадим пользователя и IMAP также и в cyrus | Now I have to create the user and an IMAP in cyrus also |
Сейчас мы продолжим и создадим более сложные программы. | We're going to continue and do some more complex programs now. |
И, позвольте заметить, когда нибудь мы их создадим. | And, if I may add, at one point we will build them. |
Я буду ей пользоваться , то мы её создадим. | I'd like to have such a system, then it will get built. |
Чтобы закрепить полученные навыки, создадим модель простого дома. | Let's review what we've learned so far by creating a very simple house object. |
Давайте же создадим новое партнерство и сформируем новый консенсус. | Let us forge a new partnership and build a new consensus. |
Давайте создадим новый имидж, новое, четкое видение для Африки. | Let us create a new image, a new, clear vision for Africa. |
Давайте создадим Министерство войны и Министерство чего нибудь ещё. | Let's have a Department of War, and a Department of Something Else. |
Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление. | So, now it's time to put it all together and design the ultimate TEDTalk. |
Давайте создадим текстовый редактор, который будет просто Текстовым Редактором. | Let's create a word processor that's just a word processor |
Я имею в виду Это будущее, которое мы создадим. | I mean, it's the future we will create. |
Точно, давайте мы создадим в Индии много пафосных лиг . | Right, we'll build some glitzy leagues here in India. |
Создадим новый дом с новыми вещами... для новой жизни. | Suppose we make it a new house with new things, beautiful things... for a new, beautiful life for us. |
Вот моя рука. Вместе мы создадим утопию, ты и я. | Take my hand. We'll build a utopia, you and me. |
Тогда мы создадим небольшую рабочую группу для рассмотрения данного вопроса. | We will then establish a small working group to consider the issue. |
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться. | The future that we will create can be a future that we'll be proud of. |
Давайте сделаем теперь что то посложнее и создадим веб приложение. | Now let's do something more complicated and build a web application. |
Сначала создадим фрагмент кода HTML, который выводит надпись Hello world . | To begin with, I'll just have some HTML that says, Hello World. |
Теперь давайте создадим простой пользовательский интерфейс для своего веб приложения. | Now let's implement a basic UI for our web application. |
Создадим сеть из углеродных нанотрубок с одноатомными стенками и антител. | You have a network of the single walled carbon nanotubes and antibodies. |
За каждый потраченный доллар мы создадим ценность всего на 4 цента. | For every dollar spent, we would do just four cents worth of good. |
Они не говорили Наш стиль это кривые. Давай создадим кривой дом. | They didn't say, Our style is curves. Let's make the house curvy. |
Давайте создадим Министерства Того и Другого, и они предоставят требуемые услуги. | Lets develop line ministries of this, that, and the other, that deliver these services. |
Они унаследуют то, что мы создадим, как хорошее, так и плохое. | They will inherit what we create in our time, both good and bad. |
Я надеюсь, что вместе мы создадим то, что мир запомнит навсегда. | So I hope that, together, we'll create something that the world will remember. |
Давайте создадим Министерства Того и Другого, и они предоставят требуемые услуги. | Lets develop line ministries of this, that, and the other, that deliver these services. |
Давайте создадим запрос для получения оттуда данных и представления их пользователю. | So let's create a query to get the data back out and present it to the user. |
но в долгосрочной, если там нет никакой жизни, мы её сами создадим. | But in the long run, if there's no life there, we create it ourselves. |
Если мы будем продолжать делать вид, что молодежь прозрачна, мы создадим разрыв. | If we continue to claim that they are transparent, we are going to create a rupture. |