Перевод "создателя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Creator Maker Creator Creation Almighty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Установить заголовок создателя.
Set here the title of content creator.
Установить имя создателя содержимого.
Set here the name of content creator.
Это доказывает мастерство Создателя.
That shows the mastery of the Creator.
И третье нам нужно уважать создателя произведения, создателя этих ремиксов через уважение его прав.
And number three We need to respect the creator, the creator of these remixes through rights that are directly tied to them.
Обыск у создателя police russia.ru
Search conducted at police russia.ru creator's office
Невидимым остаётся гений его создателя
The bit that you can't see is the genius that created this.
Верь в Создателя, сын мой.
Have faith in your creator, my son.
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя.
This creed has clearly not survived its creator.
Т.е. никто не признает создателя ремикса.
There is no creator here to be recognized.
Фото от создателя страницы Фейсбука Maidaners .
Photo by the creator of Facebook page Maidaners .
чтобы они могли выполнить предназначение создателя
so they can do as the creator destined them to
В них даже зашифровано имя создателя программы.
It even spells its originator s name.
А реке потом дали имя её создателя.
Later the river was given the name of its creator.
Он верит в легенду создателя нового мира.
He believes in the legend of the creator of the new world.
Кстати, Blackberry тоже похож на своего создателя.
Even the Blackberry looks a lot like the founder of Blackberry.
Последнее подпись, чтобы мир узнал создателя настенного шедевра.
The tag is the finisher, letting the world know the mural's creator.
Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
Indeed I am a Noble Messenger from the Lord Of The Creation.
Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
I am an apostle from the Lord of the worlds
Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
I am a Messenger from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
I am a Messenger from the Lord of the universe.
Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds,
Пусть мудрость нашего Великого Создателя приведет нас в будущее.
May we seek the almighty Creator's wisdom in guiding us into the future.
Слово эсперанто означает надеющийся . Это был псевдоним создателя международного языка.
The word esperanto means one who hopes . It was the pseudonym of the creator of the international language.
Нет того, кто это делает. У этого спокойствия нет создателя.
There is no doer of it, no creator of this stillness.
Г н Грег Янг Инг (Конференция коренных народов  Альянс Права Создателя )
Mr. Greg Young Ing (Indigenous Peoples Caucus' Creators' Rights Alliance)
Всё так тонко сбалансированно, и значит... очевидно, это доказывает мастерство Создателя.
It is so tenderly balanced, that means.. that shows that manifests the mastery of the Creator.
Мы не можем брать на себя роль Создателя без тяжелых последствий.
We can not assume the role of Creator without dire consequences.
Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос Когда кончится век нефти?
And if we remember Sheikh Yamani when he formed OPEC, they asked him, When will we see the end of the age of oil?
Премьера эпизода состоялась 15 февраля 2009 года, в день рождения создателя сериала.
It originally aired on the Fox network in the United States on February 15, 2009.
Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос Когда кончится век нефти?
And if we remember Sheikh Yamani when he formed OPEC, they asked him, When will we see the end of the age of oil?
Поэтому как то тёмной ночью они приказали ослепить создателя этого удивительного механизма.
Therefore one dark night they had him blinded, and thus the wondrous clock remained only in Prague.
Интересна реакция активистов форума на попытку его закрытия и давление на его создателя.
The reaction of the activists on the forum at the attempt to close it down and put pressure on its creators was interesting.
Слава Леонардо да Винчи как создателя крепостных укреплений соизмерима с его славой художника.
Leonardo da Vinci gained as much of his renown from the design of fortifications as from his artwork.
Метод назван в честь его создателя Чарльза Доджсона (более известного, как Льюис Кэрролл).
It is named for its inventor, Charles Dodgson (better known as Lewis Carroll).
И сказал Муса О Фараон! Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
Moses said O Pharaoh, I have been sent by the Lord of all the worlds
И сказал Муса О Фараон! Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
Moses said, 'Pharaoh, I am a Messenger from the Lord of all Being,
И сказал Муса О Фараон! Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
Moses said, O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Worlds.
И сказал Муса О Фараон! Поистине, я посланник Господа Создателя и Управителя миров.
And Moses said, O Pharaoh, I am indeed an apostle from the Lord of all the worlds.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
Living creatures are too complex to have come about by chance therefore, they must have had a designer.
Цель её проекта осветить выразительные качества материалов, фокусируясь на креативности и навыках создателя.
Her project's goal is to highlight the expressive qualities of materials while focusing on the creativity and skills of the builder.
Наша внутренняя механика долгов все больше похожа на аферу Понзи создателя первой финансовой пирамиды.
Who will then bail out governments that bailed out private banks and financial institutions? Our global debt mechanics are looking increasingly like a Ponzi scheme.
Наша внутренняя механика долгов все больше похожа на аферу Понзи создателя первой финансовой пирамиды.
Our global debt mechanics are looking increasingly like a Ponzi scheme.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа.
Okay, for a second example, think about this cultural hero, icon on the Left, creator of this character.
В результате повстанческой деятельности создателя, майорат был легализован захватническими властями только после его смерти.
As a result of independence activities of the creator, the entail was legalized by the partitioning authorities only after his death.
В 1988 году в нём был открыт мемориал в честь создателя языка Эсперанто Заменгофа.
In 1988 was opened a memorial for L. L. Zamenhof, creator of the international language Esperanto.