Перевод "соку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я попросил виноградного соку. | I asked for grape juice. |
Пусть варятся в собственном соку. | Let them stew in their own juice. |
Этому Ри Кан Соку нравится Тиффани из SNSD! | Actually Ri Gang Seok likes Girls' Generation's Tiffany! |
Они привязали к соку метафору Я пью Доктора Перчика... | They hooked a metaphor into it and said, I drink Dr. Pepper ... |
Когда ему сорок, ей двадцать один и она в самом соку. | When he's 40, she's a pretty doll of 21. |
А знаете что они сделали? Они привязали к соку метафору Я пью Доктора Перчика... | But you know what they did? They hooked a metaphor into it and said, I drink Dr. Pepper ... |
Елисейские поля во всей красе, Тюильри в самом соку, а для мадам, конечно, НотрДам. | It's splendiferous! The ChampsElysées for bébé, the Tuileries for me, and for madame, Notre Dame. |
Альбом был вдохновлён карибской музыкой, включая соку, дэнсхолл и регги, а также включал данс поп и R B. | The album was inspired by caribbean music, including soca, dancehall, and reggae, and incorporates dance pop and R B. |
Роль в первом позволила Чан Гын Соку продемонстрировать не только свои актёрские навыки, но и раскрыла его потенциал как певца. | His role allowed Jang to show off his masculine charms, as well as display his skills as a singer. |
Независимо от того, насколько ты хорош, ты в постоянном поиске. Я знаю таких парней. Это словно варка в собственном соку. | Every time you think you've chased something down, it's funny, no matter how good you are, and I know guys like this, it feels like you're polishing a turd, you know? |
Бразилию узнают теперь не только по апельсиновому соку, но и по самолётам, таким как Embraer , конкурирующим сегодня с самолетами производителей из США и Европы, предназначенных для местных авиалиний. | Brazil is becoming known not only for orange juice, but for aircraft exports like the Embraer jets that now compete with American and European producers for the regional commuter market. |
На дне океана, те бактерии, что теплолюбивы и могут выжить в жаре гейзера, такой, что если бы там была рыба, она была бы приготовлена в своём соку, тем не менее, эти бактерии смогли сделать это для себя гостеприимной средой. | At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them. |