Перевод "солнечным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sunny Sunlight Sunshine Solar Enjoying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Солнечным днем...
Солнечным днем...
Мы сказали ей, чтобы быть солнечным.
We told her to be sunny. And you?
Впереди бури воздух нагревается солнечным светом.
The air gets warmed up by the sunlight ahead of the storm.
Золотое поле символизирует пространство заполненное солнечным цветом.
Golden field symbolizes the space filled with sunlight.
Движение частиц, испускаемых Солнцем, называется солнечным ветром.
The movement of mass ejected from the Sun is known as the solar wind.
Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром.
They also interact substantially with the solar wind.
Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом.
It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight.
На русском языке Ты добрым светом солнечным полна.
Russian version Ты добрым светом солнечным полна.
Ты был приправлен ветром, сумерками и солнечным светом.
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight.
Бог есть, Атон есть, здесь изображенный солнечным диском.
And from that sun, which has a small cobra in it which signifies that this is the supreme deity.
Крестом их не изгнать, солнечным светом не убить.
Крестом их не изгнать, солнечным светом не убить.
И плывут они куда то Вслед за солнечным закатом,
They just go on floating somewhere Following the sunset.
Одна из гипотез полагает, что из за слабости магнитного поля водяной пар (расщеплённый солнечным излучением на элементы) был унесён солнечным ветром в межпланетное пространство.
The water has most probably photodissociated, and, because of the lack of a planetary magnetic field, the free hydrogen has been swept into interplanetary space by the solar wind.
Затем давайте предположим, что за одним солнечным днем следует другой солнечный день с вероятностью 0.8, а дождливый день следует за солнечным с какой вероятностью...
And then let's assume that a sunny day follows a sunny day with 0.8 chance, and a rainy day follows a sunny day with well
Электрический космический парус имеет мало общего с традиционным солнечным парусом.
Electric solar wind sail The electric solar wind sail has little in common with the traditional solar sail.
Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
This is from real data in California, looking at wind data and solar data.
Вы наслаждаетесь хорошим солнечным днем и решили подышать свежим воздухом.
Let 's say that this is you. You 're enjoying a nice sunny day and you decided to take a nice long deep breath of air.
Так какова же вероятность того, что день D2 будет солнечным?
So, what are the chances that D2 is sunny?
Скажите, пожалуйста, какова вероятность того, что день D3 будет солнечным?
Tell me, what's the probability that D3 is sunny?
Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..
A black mountain with a sunny peak, like a beckoning finger in the sky.
Солнечный день следует за солнечным днем, дождливый день следует за солнечным днем, солнечный день следует за дождливым днем, и дождливый день следует за дождливым днем.
Sun goes to sun, sun goes to rain, rain goes to sun, and rain stays in rain.
А что, если сделать то же самое с солнечным элементом или батарейкой?
So what if you could do the same thing with a solar cell or a battery?
ћир, приоткрывшийс тем солнечным майским утром 1953го, до глубины души поразил 'аксли.
The world he saw that May morning in 1953 profoundly impressed Huxley.
Вызвал массу волнений по поводу того... что он назвал захватывающим солнечным затмением.
Drummed up a lot of excitement about... what he called a spectacular eclipse of the sun.
А что если можно сделать то же самое с солнечным элементом или батарейкой?
So what if you could do the same thing with a solar cell or a battery?
Давайте еще раз воспользуемся нашим дождливо солнечным примером, чтобы не усложнять себе жизнь.
Let's again use the rainy and sunny example just to keep it simple.
Оно было солнечным, как вот это, его можно было наблюдать в южном полушарии.
It was a solar eclipse like this one, and it was visible in the Southern Hemisphere.
Сознание сконцентрировано внутри начинает светиться подобно солнечным лучам и внутренний лотос начинает расти.
When consciousness is turned within it becomes like the sun's rays and the lotus within begins to grow.
Молекулы воды будут разрушаться солнечным ультрафиолетовым излучением посредством фотодиссоциации, что позволит водороду покидать атмосферу.
These water molecules will be broken down through photodissociation by solar ultraviolet radiation, allowing hydrogen to escape the atmosphere.
В мае 2010 года солнечным воскресным утром я бежала в лесу возле моего дома.
A sunny Sunday morning in May 2010,
В египетской иконографии, пробуждённое сознание изображается солнечным диском над головами божеств или пробуждённых существ.
In Egyptian iconography, once again the awakened consciousness is represented by the solar disk seen above the heads of gods or awakened beings.
Меркурий имеет крайне разреженную атмосферу, она состоит из атомов, выбитых с поверхности планеты солнечным ветром.
Mercury's very tenuous atmosphere consists of atoms blasted off its surface by the solar wind.
Если магнитное поле планеты достаточно велико, то его взаимодействие с солнечным ветром образует магнитосферу вокруг планеты.
If a planet's magnetic field is sufficiently strong, its interaction with the solar wind forms a magnetosphere around a planet.
Возможность запуска в 2018 году совпадает с 11 летним солнечным минимумом, обеспечивающим наименьшее воздействие солнечной радиации.
The 2018 launch opportunity coincides with the 11 year solar minimum providing the lowest solar radiation exposure.
Отражается обратно тепло солнца, но также происходит захват тепла, которое уже было создано там солнечным светом.
It's reflecting the heat of the sun back out, but it's also trapping the heat that's already been created there by the sunlight.
Благодаря солнечным батареям и светоотражающему покрытию у них есть возможность продавать излишки электроэнергии обратно в сеть.
They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more.
В 1852 году Вольф был одним из четырёх учёных, открывших связь между солнечным циклом и геомагнитной активностью.
In 1852 Wolf was one of four people who discovered the link between the cycle and geomagnetic activity on Earth.
Положение магнитопаузы зависит от давления, оказываемого солнечным ветром, которое, в свою очередь, зависит от уровня солнечной активности.
The position of the magnetopause depends on the pressure exerted by the solar wind, which in turn depends on solar activity.
Не мы можем быть солнечным и Вы душа, и вы будете хорошо и плохо домашнее задание сложно,
Not we be sunny and you're showering and you'll be good and bad homework difficult,
Большинство заключенных говорили, что он был их самой большой радостью, их солнечным лучиком, они его всегда ждали.
And most of the prisoners said that he was their greatest joy and their sunshine, and they looked forward to him.
На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем.
This wall of undisturbed snow, back lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer.
Если у вас нет магнитного поля, отклоняющего солнечным ветром, в течение миллиардов лет вашей планете заканчивается, как Марс.
If you don't have a magnetic field deflecting the solar wind, over billions of years your planet ends up like Mars.
Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом.
The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
It was July 1945, a few months after I returned from a concentration camp called Transnistria. I lived that paradisiacal summer in a little Moldavian town, overwhelmed by the miraculous banality of a normal, secure environment.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi obscurity hospitable.