Перевод "солнцезащитные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Blindfold Baseball Gloves Seat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На нём солнцезащитные очки.
He is wearing sunglasses.
На ней солнцезащитные очки.
She's wearing sunglasses.
Она сняла солнцезащитные очки.
She removed her sunglasses.
Он снял солнцезащитные очки.
He removed his sunglasses.
Том надел солнцезащитные очки.
Tom put on his sunglasses.
Том носит солнцезащитные очки.
Tom is wearing sunglasses.
Где мои солнцезащитные очки?
Where are my sunglasses?
На нём солнцезащитные очки.
He's wearing sunglasses.
Том надел солнцезащитные очки.
Tom put on a pair of shades.
У меня есть солнцезащитные очки.
I have sunglasses.
У неё есть солнцезащитные очки.
She has sunglasses.
Эти солнцезащитные очки слишком велики.
These sunglasses are too big.
У меня есть солнцезащитные очки.
I've got a pair of sunglasses.
Я потерял свои солнцезащитные очки.
I lost my sunglasses.
Сколько стоили эти солнцезащитные очки?
How much did these sunglasses cost?
Я купил новые солнцезащитные очки.
I bought new sunglasses.
Я часто ношу солнцезащитные очки.
I often wear sunglasses.
Я купил Тому солнцезащитные очки.
I bought a pair of sunglasses for Tom.
Мэри надела свои солнцезащитные очки.
Mary put her sunglasses on.
Почему твоя мама всегда носит солнцезащитные очки?
Why does your mother always wear sunglasses?
Я не знаю, где мои солнцезащитные очки.
I don't know where my sunglasses are.
Так что ей приходилось носить солнцезащитные очки.
So she had to wear glasses that would dim in the sunlight.
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
What do you need sunglasses for in such a dark place?
Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки.
I wear cool clothes and cool sunglasses.
В магазине на углу продаются дешёвые солнцезащитные очки.
The shop on the corner sells cheap sunglasses.
Я не помню, куда я положил свои солнцезащитные очки.
I don't remember where I put my sunglasses.
На Томе были зеркальные солнцезащитные очки и чёрная бейсбольная кепка.
Tom was wearing mirrored sunglasses and a black baseball cap.
И тогда я опускал свои солнцезащитные очки на небритый подбородок, отвечал
And then I'd put my sunglasses on, the beard that would all sprout out, and I would say,
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school.
Примите ваше лекарство, намажьте ноздри вазелином, наденьте маску и солнцезащитные очки, а затем выходите наружу.
Take your medicine, apply Vaseline to your nostrils, put on your mask and sunglasses and step outside.
Конечная цена за этот вид оборудования составляет 4600 долл. США за единицу, включая матерчатые солнцезащитные чехлы.
The current price for this type of equipment is 4,600 per unit, including ground cloths and sun shield covers.
Стоимость цистерн емкостью 1000 галонов была первоначально определена в смете в размере 4000 долл. США, включая матерчатые солнцезащитные чехлы.
The cost of the 1,000 gallon units was previously budgeted at 4,000, including ground cloths and sun shield covers.
Я довольно сильно горжусь собой мои солнцезащитные очки сломались в самолёте, и я приделал к ним вот эту резинку.
Moog I'm quite proud of myself, my sunglasses broke on the plane, and i added this eye mask thing to it
Если бы он скрепил две штуки вместе, получились бы крутые солнцезащитные очки, через которые ничего не было бы видно.
If he had stuck two together, it probably would have made a wicked set of sunglasses that you couldn't see much out of.
Это просто наряды, который Вы могли бы найти, как Вы знаете, вот рубашка, вот некоторые брюки, и вот некоторые солнцезащитные очки.
It's just an outfit that you might find, you know, here's a shirt, here's some pants, and here's some sunglasses.
Часть сценического шоу Judas Priest часто включала появление на мотоцикле Harley Davidson Роба Хэлфорда, одетого в байкерскую кожаную куртку и солнцезащитные очки.
Part of the Judas Priest stage show often featured Halford riding onstage on a Harley Davidson motorbike, dressed in motorcycle leathers and sunglasses.
Одна сцена показывает животных, носящих солнцезащитные очки, куря сигары и играя на деньги в кости (пародия на серию картин Dogs Playing Poker).
One scene shows the animals wearing sunglasses, smoking cigars and gambling on dice games (a parody of the series of paintings titled Dogs Playing Poker).
При определении степени загораживания обзора подголовники должны устанавливаться в наиболее низкое положение, предусматриваемое системой их регулировки, а солнцезащитные козырьки должны быть сложены.
The degree of obstruction shall be measured with the headrests adjusted to their lowest possible position and with the sun visors folded back.