Перевод "сомкнул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Wink Goldez Mooing Code Account

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не сомкнул глаз.
Tom hasn't slept a wink.
Том не сомкнул глаз.
Tom didn't sleep a wink.
Я не сомкнул глаз.
CouIdn't sleep a wink.
Всю ночь глаз не сомкнул.
I didn't close my eyes all night.
Том глаз не сомкнул прошлой ночью.
Tom didn't sleep a wink last night.
Ты всю ночь не сомкнул глаз.
You didn't sleep.
Ты всю ночь не сомкнул глаз.
You've been up all night.
Изза постоянного мычания, я не сомкнул глаз.
I didn't get much sleep, though, on account of all the mooing'.
Я трудился над ней, глаз не сомкнул.
I've been at it all night. I haven't slept a wink.
В ту ночь я вообще не сомкнул глаз.
I didn't sleep at all that night.
Я всю ночь ни разу глаз не сомкнул.
I don't think I got an hour's sleep.
Готов поспорить, что прошлой ночью ты и глаз не сомкнул.
I'll bet you didn't sleep a wink last night.
Никто не думал, что это было странно. Никто не сомкнул ...
No one thought it was weird.
Огромный кит сомкнул свои белые зубы, как засовы мрачной темницы.
And the great whale shoots to all his ivory teeth... Like so many white bolts upon his prison.
Я снимал квартиру с Голдезом, в последнюю ночь он глаз не сомкнул.
I room with Goldez, and last night he didn't sleep a wink.
ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши,пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы.
For Yahweh has poured out on you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets and he has covered your heads, the seers.
ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши,пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы.
For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes the prophets and your rulers, the seers hath he covered.