Перевод "сомнений" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Doubt Doubts Reasonable Beyond Question

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без сомнений.
There's no doubt.
Без сомнений.
There is no doubt.
Без сомнений.
Beyond a doubt.
Никаких сомнений!
It most certainly is!
Никаких сомнений.
No doubt about it.
Никаких сомнений.
This is positive, you see?
Сомнений нет?
No doubts?
Никаких сомнений.
No doubt about it.
Сомнений нет.
There's no doubt about it.
Нет сомнений?
No regrets?
Без сомнений.
Well, certainly.
Никаких сомнений.
Not a doubt in the whole world.
Нет сомнений.
There's no question of that.
Никаких сомнений.
No doubt at all.
Я полон сомнений.
I am full of doubt.
Вне всяких сомнений.
It's beyond any doubt.
КРИС Нет сомнений.
CHRlS
Нет никаких сомнений.
There's no doubt.
Конечно, без сомнений.
Of course I did.
Никаких сомнений, леди.
No contest, lady.
Нет никаких сомнений...
There is not any doubt...
Больше нет сомнений.
It seems impossible, but there's no doubt anymore.
Нет никаких сомнений?
There's no doubt?
Пятьдесят лет климатических сомнений
Kebimbangan Iklim selama Lima Puluh Tahun
Это необычно, сомнений нет.
That's an unusual thing, undoubtedly.
В этом сомнений нет.
Unmistakable.
И больше никаких сомнений?
No more doubts?
В этом сомнений нет!
Yes! Yes! Yes!
Тогда это без сомнений.
Then there's not a doubt of it.
Нет времени для сомнений.
No? No.
Без упрёков, без сомнений.
No selftorture and no doubt.
Без сомнений, это она.
It must be. It couldn't be anyone else.
Конец сомнений и трусости!
The end of doubt, weakness, and cowardice!
Самоубийство. Нет никаких сомнений.
Si, suicide, definitely.
Актуальность проблемы не вызывает сомнений.
The urgency of the problem cannot be doubted.
Вне всяких сомнений, было бы.
No doubt it would have been.
В этом, кажется, нет сомнений.
There seems no doubt about it.
Его неудача не представляет сомнений.
His failure is out of the question.
У меня нет никаких сомнений.
I have no doubts.
Для сомнений уже нет места.
There is no longer room for doubt.
У меня не было сомнений.
I had no doubts.
Сомнений у меня не было.
I had no doubts.
Честность Тома вне всяких сомнений.
Tom's honesty is beyond all question.
Без сомнений, это хороший знак.
It's definitely a good sign.
противоборствующего добру, преступника, сеятеля сомнений,
Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic,