Перевод "сообщают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Репортеры без Границ сообщают | RSF reports |
Казахи сообщают о блокировках социальных сетей | Kazakhs report social media blackouts |
Нам сообщают, что прибыли важные лица | We are announced the arrival of important figures |
С каждого ранчо сообщают, что видели индейцев. | I get crazy reports from every fool rancher who ever saw an indian. |
Chesher, 1995 и Ashton, 2001), сообщают об обратном. | Chesher, 1995 and Ashton, 2001), show the contrary. |
Эми и Рохелио Солис сообщают из Кливленда, Миссисипи. | Amy and Rogelio Solis reported from Cleveland, Mississippi. |
10 процентов жертв насилия сообщают об этом полиции. | 10 of women who have become victims of violence inform the police. |
Большинство жертв похищений, о которых сообщают, составляют дети. | The majority of alleged abductees are children. |
Разные пиктограммы принтеров сообщают о разных свойствах принтеров. | Different printer icons mean different things |
После этого, как сообщают, его забили до смерти. | Thereafter he was reportedly beaten to death. |
Боевики сообщают что охотятся за танками на трассе. | The militants report they're hunting the tanks on the road. |
Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях. | Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. |
Мне же больше ничего не сообщают, вы поняли? | They tell me nothing, understand? |
А если и так, то мне не сообщают. | If they are, I'm not aware of it. |
В МЧС по Тульской области сообщают о нескольких пострадавших. | Several injuries were reported to the EMERCOM station for Tula Region. |
Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети. | Icy frost patches have been reported in particular by road maintenance around Steti. |
Другие свидетели сообщают, что при аресте блоггеру повредили шею. | Other witnesses say the blogger's neck was hurt during the arrest. |
Кроме того, священники сообщают, что им несколько раз угрожали. | They say they have received several threats, too. |
Российские СМИ сообщают о переносе данных россиян компанией Apple. | Russian media report Apple has decided to comply with the data localization law. |
В среднем хроники сообщают о наводнениях каждые 27,9 лет. | On average, chronicles report a major flood every 27.9 years, beginning in the 1st century. |
В США ежегодно сообщают о 4,7 миллиона собачьих укусов. | About 4.7 million dog bites are reported annually in the United States. |
Иногда женщинам даже не сообщают об их ВИЧ статусе. | Women were sometimes not told of their own HIV status. |
Как сообщают, среди пострадавших был и местный мировой судья. | The local justice of the peace was reportedly among those mistreated. |
Когда люди проходят через дверь, они сообщают , чтобудут употреблять | When they walk through the door, they self report what they are using |
СМИ сообщают что голландские магазины продающие марихуанну в опасности. | The media reported that the Dutch coffee shops selling cannabis are in danger. |
Самые ободряющие. Агенты сообщают, что все его администраторы арийцы. | Our agent reports that all the board of directors are Aryans. |
Ряд украинских СМИ сообщают об обстреле двух катеров береговой охраны. | Several Ukrainian media sources report the shelling of two coast guard patrol ships. |
Сообщают, что жена Бердымухамедова с 2007 года живет в Лондоне. | Berdymuhamedov's wife has reportedly been living in London since 2007. |
9 39 NBC и MSNBC сообщают о взрыве в Пентагоне. | 9 39 NBC and MSNBC report an explosion at the Pentagon. |
Анналы Ульстера сообщают о смерти Гартнарта III в 637 году. | His death is reported by the Annals of Ulster for 637. |
Палестинские источники сообщают о 90 убитых и более 660 раненых. | Additionally, all gatherings of 300 or more people were banned. |
Защита от репрессалий сотрудников, которые сообщают о случаях ненадлежащего поведения | Protection of staff against retaliation for reporting misconduct |
Девять (9) других стран сообщают, что им потребуется больше времени. | The other nine (9) report that they need more time. |
Однако гаитянские власти не сообщают, когда эти органы начнут функционировать. | There is, however, no indication from the Haitian authorities when those bodies will start functioning. |
Как сообщают, тысячи сомалийцев высыпали на улицы, чтобы приветствовать делегации. | Thousands of Somalis reportedly flocked into the streets to welcome the delegations. |
Некоторые государства сообщают о принятых законодательных мерах, регулирующих труд мигрантов. | Some Member States reported on legislative measures that regulate migrant labour. |
Г н Нахид Дорудиахи, содержится, как сообщают, в тюрьме Эвин. | Mr. Nahid Dorudiahi, reportedly held in Evin prison. |
Они лишь сообщают о своих открытиях и всё подвергают сомнению. | They tell them what their findings are. They have to question all things. |
Сообщают, что на обратном пути в Пекин на адвокатов напали бандиты. | On their way back to Beijing, thugs reportedly assaulted the lawyers. |
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены. | He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with. |
В ПА ОБСЕ сообщают о возможной встрече парламентариев Украины и России. | The possibility of a meeting between parliamentarians from Ukraine and Russia is reported at the OSCE PA. |
Они переживают семейное и физическое насилие, но не сообщают об этом. | They go through domestic and physical violence and don t complain. |
На настоящий момент официальные источники сообщают, как минимум, о 10 жертвах . | Official reports have stated that there are at least 10 casualties as of now. |
Как сообщают, под дулом пистолета пассажиров заставили показать свои удостоверения личности. | Reportedly, the passengers on gun point were forced to show their ID s. |
Медиакампании также сообщают, что многие израильтяне настроены решительно против военной кампании. | The military's media campaign also pushes a narrative that some Israelis firmly reject. |