Перевод "сообщников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полиция ищет его возможных сообщников. | Police are searching for his possible accomplices. |
Пусть он зовет своих сообщников! | So let him call his associates, |
Тогда зови он своих сообщников | So let him call his associates, |
Пусть он зовет своих сообщников! | So let him now call his gang! |
Тогда зови он своих сообщников | So let him now call his gang! |
Пусть он зовет своих сообщников! | So let him call on his concourse! |
Тогда зови он своих сообщников | So let him call on his concourse! |
Пусть он зовет своих сообщников! | Then, let him call his assembly, |
Тогда зови он своих сообщников | Then, let him call his assembly, |
Пусть он зовет своих сообщников! | Then, let him call upon his council (of helpers), |
Тогда зови он своих сообщников | Then, let him call upon his council (of helpers), |
Пусть он зовет своих сообщников! | Let him call on his gang. |
Тогда зови он своих сообщников | Let him call on his gang. |
Пусть он зовет своих сообщников! | So let him summon his helpmates |
Тогда зови он своих сообщников | So let him summon his helpmates |
Пусть он зовет своих сообщников! | Then let him call upon his henchmen! |
Тогда зови он своих сообщников | Then let him call upon his henchmen! |
Полиция ведет поиск других возможных сообщников. | The police is searching for other possible accomplices. |
У ваших сообщников нет ни единого шанса. | Your accomplices haven't a chance. |
Чем больше сообщников, тем сложнее работать. Работайте один. | Having many accomplices makes you vulnerable. |
Селина понимает, что игра проиграна, и бежит предупредить сообщников | Celina realises that the game is up and she runs to warn the villains. |
Они запугали американский народ и нашли себе сообщников в президентской администрации. | They have made Americans fearful and found a willing co conspirator in the Bush administration. |
Ключевые доказательства против Топаляна были получены от двух его бывших сообщников. | Key evidence against Topalian, came from two of his former allies. |
Я высылаю тебя и твоих сообщников из Англии до моей смерти. | I banish you and your followers from England for the remainder of my lifetime. |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | His power is only over those who take him as their patron, and those who ascribe equals (to God). |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | Satan s power is only over those who make friendship with him and ascribe him as a partner (in worship). |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | his authority is over those who take him for their friend and ascribe associates to God. |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | His authority is only over those who befriend him and those who are in respect of Him associators. |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | His power is only over those who obey and follow him (Satan), and those who join partners with Him (Allah) i.e. those who are Mushrikun polytheists see Verse 6 121 . |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | His authority is only over those who follow him, and those who associate others with Him. |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | He has power only over those who take him as their patron and who, under his influence, associate others with Allah in His Divinity. |
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников. | His power is only over those who make a friend of him, and those who ascribe partners unto Him (Allah). |
Методика террористических нападений Аль Каиды , Талибана и их сообщников во многом определяется их обстоятельствами. | The methodology of terrorist attacks by Al Qaida, the Taliban and their associates is in large part determined by their circumstances. |
Против террористов и их сообщников было начато судебное преследование, протекавшее в условиях абсолютной гласности. | Legal proceedings had been brought against the terrorists and their accomplices and had been conducted with the greatest possible openness. |
К тому же его там хорошо охраняют, у него своя банда и полно сообщников. | He's well protected. He has his gang. Every crook is his accomplice. |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | So let him call his associates, |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | So let him now call his gang! |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | So let him call on his concourse! |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | Then, let him call his assembly, |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | Then, let him call upon his council (of helpers), |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | Let him call on his gang. |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | So let him summon his helpmates |
Тогда пусть он просит свою родню и сообщников помочь ему в этой и будущей жизни. | Then let him call upon his henchmen! |
Но не надейся, лицемер, что ты спасешься и спасешь своих сообщников. Ты умрешь как предатель. | But don't think you'll save yourself, you hypocrite, or your accomplices either. |
Два вооруженных преступника были убиты, а 16 находившихся в розыске боевиков и их сообщников были арестованы. | Two gunmen were killed and 16 wanted gunmen and their accomplices were arrested. |