Перевод "сооружения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Structure Structures Facilities Constructed Engineering

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Небоскребы красивые сооружения.
Skyscrapers are beautiful structures.
Строительство сборные сооружения
Construction prefabricated buildings
Строительство сборные сооружения
Construction prefabricated buildings
Строительство сборные сооружения
Construction prefabricated
12.4 Санитарно технические сооружения
12.4 Sanitation facilities
Приемлемые сооружения для отходов
Waste reception facilities
f) Строительство сборные сооружения
(f) Construction prefabricated buildings .
е) Строительство сборные сооружения
(e) Construction prefabricated buildings .
III. ВОЕННЫЕ СООРУЖЕНИЯ 20
III. MILITARY INSTALLATIONS 20
Санитарные сооружения, Сирийская Арабская Республика
Sanitation projects, Syrian Arab Republic
Коммунальные услуги Строительство сборные сооружения
Construction prefabricated buildings 97 091.1 95 964.9 1 126.2
Сооружения специалистов по прудовому хозяйству
The works of master pondkeepers
до н. э. грандиозные ирригационные сооружения.
before the Seleucid era, i.e.
Это девятиярусные сооружения высотой 42,19 метра.
They are 42.19 meters (140 feet) high.
Общая стоимость сооружения достигла 178 млн.
This brought the cost of the roof to 16 million.
Контролируется ли доступ в портовые сооружения?
Are periodic security audits performed at airports and seaports?
Готовые сооружения необходимо оставить в Камбодже.
The installed bridges should be left in Cambodia.
f) Строительство сборные сооружения 4 000
(f) Construction prefabricated buildings . 4 000
И люди начали восстанавливать старые сооружения.
And people started renovating their own structures.
Строительство сооружения началось 11 марта 2010 года.
Groundbreaking for the project occurred on March 11, 2010.
Стоимость сооружения первого участка составила 22,1 млрд.
Line 1 has a projected cost of 22.08 billion yuan.
Ассигнований на строительство сборные сооружения не выделялось.
No provision was made under construction prefabricated buildings.
Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
So it starts by building a better mousetrap, of course.
Это робот, который может взбираться на сооружения.
This is a robot that can climb structures.
Подрядчик сооружения системы China Railway Construction Corporation (CRCC).
The primary contractor is China Railway Construction Corporation (CRCC).
Были созданы оборонительные сооружения для защиты от врага.
Now there is to be order, peace and security in this province.
Все сооружения смогут выдержать землетрясения магнитудой до 9.
All of these facilities are planned to be able to withstand up to magnitude 9.0 earthquakes.
Международные водотоки и сооружения в период вооруженного конфликта
International watercourses and installations in time of armed conflict
13. Водоочистные сооружения и мягкие резервуары для воды
13. Water purification and bladders
Огромные сооружения, которые были не над горячими кратерами.
They were not above a magma chamber.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки, то есть очистные сооружения это завод по производству удобрений и биогаза.
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city. So this is these are fertilizer gas plants.
Главная инженерная задача это сооружения тоннеля под рекой Хуанхэ.
The main engineering challenge is to build a tunnel under the Yellow River.
В центре сооружения расположено надгробие (3 х 1,4 м).
One of the old distichs reads Autumn... Clouds...
В Абиджане имеются все портовые сооружения, позволяющие нарушать эмбарго.
Abidjan has all the port facilities needed to violate the embargo.
I. Разрушенные или поврежденные культовые сооружения в епархиях сербской
I. Religious establishments destroyed or damaged in the
Я бы хотел продолжать возводить сооружения, которые люди любят.
And I'd like to keep building the monuments that are beloved by people.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried.
Его проект сохранил древность сооружения и первоначальную готическую форму.
His designs respected the old construction as well as the original Gothic elements.
ПТР это лишь один из столпов данного нового грандиозного сооружения.
The TPP is just one of the pillars of that new edifice.
По настоящему выразительные сооружения не только отражают достигнутые человеком знания,
Expressive spaces are not spaces that simply confirm what we already know.
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
A day to build your walls In that day, he will extend your boundary.
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
В пунктах сбора имеются отдельные сооружения для мужчин и женщин.
The cantonment camps provide separate facilities for men and women.
Когда поступили жалобы по поводу бюджета сооружения, я просто ответил
And when there were complaints about budget, I said,
Архитектор стремился подчеркнуть высоту и ширину монументального готического пространства сооружения.
The architect was trying to emphasise the width and the height of the monumental Gothic space of the building.